| 英文缩写 |
“SSG”是“Sir Sand Goblin”的缩写,意思是“Sand Goblin爵士” |
| 释义 |
英语缩略词“SSG”经常作为“Sir Sand Goblin”的缩写来使用,中文表示:“Sand Goblin爵士”。本文将详细介绍英语缩写词SSG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSG”(“Sand Goblin爵士)释义 - 英文缩写词:SSG
- 英文单词:Sir Sand Goblin
- 缩写词中文简要解释:Sand Goblin爵士
- 中文拼音: jué shì
- 缩写词流行度:2974
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Sir Sand Goblin英文缩略词SSG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sir Sand Goblin”作为“SSG”的缩写,解释为“Sand Goblin爵士”时的信息,以及英语缩略词SSG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “12194”是“West Fulton, NY”的缩写,意思是“NY西部富尔顿”
- “23709”是“Portsmouth, VA”的缩写,意思是“VA朴茨茅斯”
- “12193”是“Westerlo, NY”的缩写,意思是“NY韦斯特洛”
- “5J0”是“John Day State Airport, John Day, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州约翰戴州机场”
- “23708”是“Portsmouth, VA”的缩写,意思是“VA朴茨茅斯”
- “12192”是“West Coxsackie, NY”的缩写,意思是“纽约州西柯萨奇”
- “23707”是“Portsmouth, VA”的缩写,意思是“VA朴茨茅斯”
- “12190”是“Wells, NY”的缩写,意思是“威尔斯,NY”
- “EIUF”是“European Isdn Users Forum”的缩写,意思是“欧洲ISDN用户论坛”
- “12189”是“Watervliet, NY”的缩写,意思是“NY瓦特弗利特”
- “23705”是“Portsmouth, VA”的缩写,意思是“VA朴茨茅斯”
- “12188”是“Waterford, NY”的缩写,意思是“NY沃特福德”
- “23704”是“Portsmouth, VA”的缩写,意思是“VA朴茨茅斯”
- “12187”是“Warnerville, NY”的缩写,意思是“NY沃里维尔”
- “23703”是“Portsmouth, VA”的缩写,意思是“VA朴茨茅斯”
- “12186”是“Voorheesville, NY”的缩写,意思是“纽约州沃希斯维尔”
- “23702”是“Portsmouth, VA”的缩写,意思是“VA朴茨茅斯”
- “12185”是“Valley Falls, NY”的缩写,意思是“纽约山谷瀑布”
- “23701”是“Portsmouth, VA”的缩写,意思是“VA朴茨茅斯”
- “12184”是“Valatie, NY”的缩写,意思是“NY瓦莱蒂”
- “23696”是“Seaford, VA”的缩写,意思是“VA锡福德”
- “12183”是“Troy, NY”的缩写,意思是“Troy,NY”
- “23694”是“Lackey, VA”的缩写,意思是“拉基,VA”
- “12182”是“Troy, NY”的缩写,意思是“Troy,NY”
- “23693”是“Yorktown, VA”的缩写,意思是“VA约克镇”
- woof
- woofer
- wool
- woolen
- woolens
- wooliness
- woollen
- woollens
- woolliness
- woolly
- wooly
- woonerf
- Woonerf
- Woop Woop
- woot
- woo-woo
- woozily
- wooziness
- woozy
- wop
- Worcester sauce
- Worcestershire
- Worcestershire sauce
- word
- word association
- 手术室
- 手机
- 手杖
- 手松
- 手板葫芦
- 手板葫蘆
- 手枪
- 手柄
- 手榴弹
- 手榴彈
- 手槍
- 手機
- 手欠
- 手残
- 手殘
- 手段
- 手气
- 手氣
- 手法
- 手活
- 手淫
- 手游
- 手滑
- 手無寸鐵
- 手無縛雞之力
|