英文缩写 |
“TEG”是“Terd Eatin Greetins”的缩写,意思是“Terd Eatin问候语” |
释义 |
英语缩略词“TEG”经常作为“Terd Eatin Greetins”的缩写来使用,中文表示:“Terd Eatin问候语”。本文将详细介绍英语缩写词TEG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEG”(“Terd Eatin问候语)释义 - 英文缩写词:TEG
- 英文单词:Terd Eatin Greetins
- 缩写词中文简要解释:Terd Eatin问候语
- 中文拼音: wèn hòu yǔ
- 缩写词流行度:4145
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Terd Eatin Greetins英文缩略词TEG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Terd Eatin Greetins”作为“TEG”的缩写,解释为“Terd Eatin问候语”时的信息,以及英语缩略词TEG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FWA”是“Fort Wayne, Indiana USA”的缩写,意思是“Fort Wayne, Indiana USA”
- “EVV”是“Evansville, Indiana USA”的缩写,意思是“Evansville, Indiana USA”
- “GYY”是“Chicago Gary Regional Airport, Gary, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州加里市芝加哥加里地区机场”
- “SQI”是“Sterling/ Rock Falls, Illinois USA”的缩写,意思是“Sterling / Rock Falls, Illinois USA”
- “SPI”是“Capital Airport, Springfield, Illinois USA”的缩写,意思是“Capital Airport, Springfield, Illinois USA”
- “RFD”是“Rockford, Illinois USA”的缩写,意思是“Rockford, Illinois USA”
- “UIN”是“Quincy, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州昆西市”
- “PIA”是“Peoria International Airport, Peoria, Illinois USA”的缩写,意思是“Peoria International Airport, Peoria, Illinois USA”
- “MVN”是“Mt Vernon, Illinois USA”的缩写,意思是“Mt Vernon, Illinois USA”
- “MLI”是“Moline, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州莫林市”
- “MTO”是“Mattoon, Illinois USA”的缩写,意思是“Mattoon, Illinois USA”
- “MWA”是“Marion-Williamson County Airport, Marion, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州马里恩市马里恩威廉姆森县机场”
- “DEC”是“Decatur Airport, Decatur, Illinois USA”的缩写,意思是“Decatur Airport, Decatur, Illinois USA”
- “CGX”是“Meigs Field, Chicago, Illinois USA”的缩写,意思是“Meigs Field, Chicago, Illinois USA”
- “MDW”是“Midway Airport, Chicago, Illinois USA”的缩写,意思是“Midway Airport, Chicago, Illinois USA”
- “CHI”是“Chicago, Illinois USA (all area airports)”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州芝加哥(所有地区机场)”
- “CMI”是“University of Illinois Willard Airport, Champaign-Urbana, Illinois USA”的缩写,意思是“University of Illinois Willard Airport, Champaign-Urbana, Illinois USA”
- “BMI”是“Bloomington, Illinois USA”的缩写,意思是“Bloomington, Illinois USA”
- “TWF”是“Joslin Field Magic Valley Regional Airport, Twin Falls, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州双瀑布Joslin Field Magic Valley地区机场”
- “SUN”是“Sun Valley, Idaho USA”的缩写,意思是“Sun Valley, Idaho USA”
- “PIH”是“Pocatello Regional Airport, Pocatello, Idaho USA”的缩写,意思是“Pocatello Regional Airport, Pocatello, Idaho USA”
- “LWS”是“Lewiston- Nez Perce Airport, Lewiston, Idaho USA”的缩写,意思是“Lewiston-Nez Perce Airport, Lewiston, Idaho USA”
- “IDA”是“Fanning Field, Idaho Falls, Idaho USA”的缩写,意思是“Fanning Field, Idaho Falls, Idaho USA”
- “BOI”是“Boise, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州博伊西”
- “MKK”是“Molokai, Hoolehua, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷,胡乐华,莫洛凯”
- bearable
- bear claw
- beard
- bearded
- bearded dragon
- Bearded Dragon
- beardless
- bear down
- bear down on someone
- bear down on someone/something
- bear down on something
- beard-stroking
- beard stroking
- beard the lion (in his/her den)
- beardy
- be a recipe for disaster, trouble, success, etc.
- be a reproach to someone
- be a reproach to someone/something
- be a reproach to something
- bearer
- bear fruit
- bear hug
- be a rich seam to mine
- bearing
- -bearing
- 士
- 士丹利
- 士为知己者死,女为悦己者容
- 士人
- 士兵
- 士农工商
- 士力架
- 士卒
- 士多
- 士多啤梨
- 士大夫
- 士子
- 士学位
- 士學位
- 士官
- 士巴拿
- 士师记
- 士師記
- 士敏土
- 士族
- 士林
- 士林区
- 士林區
- 士气
- 士氣
|