| 英文缩写 |
“NHB”是“Normal Human Being”的缩写,意思是“正常人” |
| 释义 |
英语缩略词“NHB”经常作为“Normal Human Being”的缩写来使用,中文表示:“正常人”。本文将详细介绍英语缩写词NHB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NHB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NHB”(“正常人)释义 - 英文缩写词:NHB
- 英文单词:Normal Human Being
- 缩写词中文简要解释:正常人
- 中文拼音:zhèng cháng rén
- 缩写词流行度:8272
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Normal Human Being英文缩略词NHB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NHB的扩展资料-
After this he 'll be a perfectly normal human being.
在这之后,他将是个完全正常的人。
-
He's no herojust a normal human being.
他不是英雄,只是一个普通人。
-
If you have a choice and want to remain a normal human being with privacy, do not have your children nor yourself implanted with a DNA microchip.
如果你有一个选择,想要保持正常的人的私生活,那么,你和你的孩子都不得不植入自己的“DNA”芯片。
-
Others were eager to see me in the flesh and decide for themselves whether or not I was a normal human being.
另外还有一些人渴望看到一个有血有肉的我,以便他们自己来判断我是否是一个普通人。
-
Though he is blind, he is treated like a normal human being.
虽然他是瞎子,他仍被当作正常人(NHB)看待。
上述内容是“Normal Human Being”作为“NHB”的缩写,解释为“正常人”时的信息,以及英语缩略词NHB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFEG”是“Argenton-sur-Creuse, S-France”的缩写,意思是“Argenton-sur-Creuse, S-France”
- “LFEF”是“Amboise-Dierre, S-France”的缩写,意思是“Amboise-Dierre, S-France”
- “LFED”是“Pontivy, S-France”的缩写,意思是“Pontivy, S-France”
- “LFEC”是“Ouessant, S-France”的缩写,意思是“Ouessant, S-France”
- “LFEB”是“Dinan-Trelivan, S-France”的缩写,意思是“迪南·特雷利文,法国南部”
- “LFEA”是“Belle-Ile, S-France”的缩写,意思是“Belle-Ile, S-France”
- “LFDZ”是“Condat-sur-Vezere, S-France”的缩写,意思是“Condat-sur-Vezere, S-France”
- “LFDY”是“Bordeaux-Yvrac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Yvrac, S-France”
- “LFDX”是“Fumel-Montayral, S-France”的缩写,意思是“Fumel-Montayral, S-France”
- “LFDW”是“Chauvigny, S-France”的缩写,意思是“法国南部Chauvigny”
- “LFDV”是“Couhe-Verac, S-France”的缩写,意思是“Couhe-Verac, S-France”
- “LFDU”是“Lesparre-St. Laurent du Medoc, S-France”的缩写,意思是“Lesparre-St. Laurent Du Medoc, S-France”
- “LFDS”是“Sarlat-Domme, S-France”的缩写,意思是“Sarlat-Domme, S-France”
- “LFDR”是“La Reole-Floudes, S-France”的缩写,意思是“La Reole-Floudes, S-France”
- “LFDQ”是“Castelnau-Magnoac, S-France”的缩写,意思是“Castelnau-Magnoac, S-France”
- “LFDO”是“Bordeaux-Souge, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Souge, S-France”
- “LFDN”是“Rochefort-Saint Agnant, S-France”的缩写,意思是“Rochefort-Saint Agnant, S-France”
- “LFDM”是“Marmande-Virazeil, S-France”的缩写,意思是“Marmande-Virazeil, S-France”
- “LFDL”是“Loudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部卢登”
- “LFDK”是“Soulac-sur-Mer, S-France”的缩写,意思是“法国南部苏拉克苏尔梅”
- “LFDJ”是“pamiers-Les Pujols, S-France”的缩写,意思是“Pamiers-Les Pujols, S-France”
- “LFDI”是“Libourne-Artiques de Lussac, S-France”的缩写,意思是“Libourne-Artiques de Lussac, S-France”
- “LFDH”是“Auch-Lamothe, S-France”的缩写,意思是“Auch-Lamothe, S-France”
- “LFDG”是“Gaillac-Isle sur Tarn, S-France”的缩写,意思是“Gaillac-Isle sur Tarn, S-France”
- “LFDF”是“Sainte-Foy-la-Grande, S-France”的缩写,意思是“Sainte-Foy-la-Grande, S-France”
- thievery
- thieving
- thigh
- thighbone
- thimble
- thimbleful
- thin
- thin down
- thine
- thing
- supersale
- super-salesman
- supersalesman
- supersaturated
- supersaver
- superscale
- super-scale
- superschool
- super-school
- superscout
- super-scout
- superscript
- super-secrecy
- supersecrecy
- super-secret
- 厄洛斯
- 厄爾尼諾
- 厄爾尼諾現象
- 厄爾布魯士
- 厄瓜多
- 厄瓜多尔
- 厄瓜多爾
- 厄立特里亚
- 厄立特里亞
- 厄运
- 厄運
- 厅
- 厅堂
- 厅长
- 历
- 历
- 历
- 历
- 历下
- 历下区
- 历久弥坚
- 历久弥新
- 历书
- 历代
- 历代志上
|