英文缩写 |
“RRR”是“Robot Rubber Renegades”的缩写,意思是“机器人橡胶叛徒” |
释义 |
英语缩略词“RRR”经常作为“Robot Rubber Renegades”的缩写来使用,中文表示:“机器人橡胶叛徒”。本文将详细介绍英语缩写词RRR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RRR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RRR”(“机器人橡胶叛徒)释义 - 英文缩写词:RRR
- 英文单词:Robot Rubber Renegades
- 缩写词中文简要解释:机器人橡胶叛徒
- 中文拼音:jī qì rén xiàng jiāo pàn tú
- 缩写词流行度:2347
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Science Fiction
以上为Robot Rubber Renegades英文缩略词RRR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Robot Rubber Renegades”作为“RRR”的缩写,解释为“机器人橡胶叛徒”时的信息,以及英语缩略词RRR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “81129”是“Conejos, CO”的缩写,意思是“科内霍斯,CO”
- “81128”是“Chromo, CO”的缩写,意思是“CO克罗莫”
- “81127”是“Chimney Rock, CO”的缩写,意思是“烟囱岩公司”
- “81126”是“Chama, CO”的缩写,意思是“CO查马”
- “81125”是“Center, CO”的缩写,意思是“CO中心”
- “81124”是“Capulin, CO”的缩写,意思是“CO卡皮林”
- “81123”是“Blanca, CO”的缩写,意思是“CO布兰卡”
- “81122”是“Bayfield, CO”的缩写,意思是“CO贝菲尔德”
- “81121”是“Arboles, CO”的缩写,意思是“CO阿博尔斯”
- “81120”是“Antonito, CO”的缩写,意思是“CO安东尼托”
- “81102”是“Alamosa, CO”的缩写,意思是“CO阿拉莫萨”
- “81101”是“Alamosa, CO”的缩写,意思是“CO阿拉莫萨”
- “81092”是“Wiley, CO”的缩写,意思是“威利,CO”
- “81091”是“Weston, CO”的缩写,意思是“CO Weston”
- “81090”是“Walsh, CO”的缩写,意思是“沃尔什,CO”
- “81089”是“Walsenburg, CO”的缩写,意思是“CO沃尔森堡”
- “81087”是“Vilas, CO”的缩写,意思是“维拉斯,CO”
- “81084”是“Two Buttes, CO”的缩写,意思是“CO的两个支点”
- “81082”是“Trinidad, CO”的缩写,意思是“CO特立尼达”
- “81081”是“Trinchera, CO”的缩写,意思是“CO特林切拉”
- “81079”是“Colorado City, CO”的缩写,意思是“科罗拉多州科罗拉多市”
- “81077”是“Swink, CO”的缩写,意思是“CO Swink”
- “81076”是“Sugar City, CO”的缩写,意思是“CO糖城”
- “81074”是“Starkville, CO”的缩写,意思是“CO斯塔克维尔”
- “81073”是“Springfield, CO”的缩写,意思是“CO斯普林菲尔德”
- re-lock
- relook
- re-look
- re-look
- relook at something
- reluctance
- reluctant
- reluctantly
- rely on/upon someone/something
- REM
- remade
- remain
- remainder
- remainer
- Remainer
- remain faithful to something
- remaining
- remains
- remake
- remand
- remand centre
- re-mark
- remark
- remarkable
- remarkably
- 加利西亚
- 加利西亞
- 加剧
- 加劇
- 加加林
- 加劲
- 加劲儿
- 加勁
- 加勁兒
- 加勒比
- 加勒比国家联盟
- 加勒比國家聯盟
- 加勒比海
- 加压
- 加压釜
- 加号
- 加吉魚
- 加吉鱼
- 加哩
- 加固
- 加国
- 加國
- 加塞儿
- 加塞兒
- 加壓
|