| 英文缩写 |
“TDAC”是“Time Domain Aliasing Cancellation”的缩写,意思是“时间域别名取消” |
| 释义 |
英语缩略词“TDAC”经常作为“Time Domain Aliasing Cancellation”的缩写来使用,中文表示:“时间域别名取消”。本文将详细介绍英语缩写词TDAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TDAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TDAC”(“时间域别名取消)释义 - 英文缩写词:TDAC
- 英文单词:Time Domain Aliasing Cancellation
- 缩写词中文简要解释:时间域别名取消
- 中文拼音:shí jiān yù bié míng qǔ xiāo
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Time Domain Aliasing Cancellation英文缩略词TDAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Time Domain Aliasing Cancellation”作为“TDAC”的缩写,解释为“时间域别名取消”时的信息,以及英语缩略词TDAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JOBS”是“Job Opportunities for Business Success”的缩写,意思是“商业成功的就业机会”
- “MLC”是“Music Leadership and Communication”的缩写,意思是“音乐领导与传播”
- “TL”是“The Lattice”的缩写,意思是“点阵”
- “TL”是“Tough Love”的缩写,意思是“艰难的爱情”
- “PC”是“Polyphonic Collection”的缩写,意思是“复调系列”
- “WASP”是“White Angelo Saxton Protestant”的缩写,意思是“White Angelo Saxton Protestant”
- “STAGE”是“Somewhere To Ask God Everything”的缩写,意思是“在什么地方问上帝一切”
- “SSP”是“IEEE Symposium on Security and Privacy”的缩写,意思是“IEEE安全与隐私研讨会”
- “TLA”是“The Love Artists”的缩写,意思是“爱情艺术家”
- “AHSS”是“Alcohol Highway Safety School”的缩写,意思是“酒精公路安全学校”
- “TWIB”是“This Week In Baseball”的缩写,意思是“这个星期在棒球场”
- “KNXT”是“TV-2, Los Angeles, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州洛杉矶电视2台”
- “BNHM”是“Braska Natural History Museum”的缩写,意思是“Braska Natural History Museum”
- “WYNY”是“FM-107.1, Briarcliff Manor, New York”的缩写,意思是“FM-107.1, Briarcliff Manor, New York”
- “WYNW”是“FM-92.9, Wausau, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-92.9, Wausau, Wisconsin”
- “WYNU”是“FM-92.3, Milan, Tennessee”的缩写,意思是“FM-92.3,田纳西州米兰”
- “WYNR”是“FM-102.5, Waycross/ Brunswick, Georgia”的缩写,意思是“FM-102.5, Waycross/Brunswick, Georgia”
- “WYNC”是“We Are Your Neighborhood Christian Station”的缩写,意思是“我们是你们附近的基督教车站”
- “WVC”是“Willamette Valley Chapter”的缩写,意思是“威拉米特山谷篇”
- “WYMS”是“FM-88.9, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-88.9, Milwaukee, Wisconsin”
- “WYMR”是“AM-1480, BRIDGEPORT, Alabama”的缩写,意思是“AM-1480, BRIDGEPORT, Alabama”
- “WYMK”是“FM-107.7, Scranton- Wilkes Barre, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.7, Scranton-Wilkes Barre, Pennsylvania”
- “WYMC”是“AM-1430, MAYFIELD, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1430, MAYFIELD, Kentucky”
- “NTM”是“New Tribes Mission”的缩写,意思是“新部落使命团”
- “WILZ”是“FM-104.5, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.5, Saginaw, Michigan”
- gianduja
- giant
- giantess
- giant killer
- giant-killing
- giant panda
- giant panda
- GiB
- gibber
- gibbering
- gibberish
- gibbet
- gibbon
- gibbous
- gibe
- gibe
- gibibyte
- giblets
- Gibraltar
- Gibraltarian
- GID
- giddiness
- giddy
- GIF
- gif
- 一二八事變
- 一五一十
- 一些
- 一亩三分地
- 一亲芳泽
- 一人得道,雞犬升天
- 一人得道,鸡犬升天
- 一介不取
- 一代
- 一代不如一代
- 一价
- 一会
- 一会儿
- 一传十,十传百
- 一体
- 一体两面
- 一体化
- 一併
- 一來
- 一來二去
- 一侧化
- 一個中國政策
- 一個人
- 一個個
- 咬人狗儿不露齿
|