英文缩写 |
“OSHA”是“One Should Have Accidents”的缩写,意思是“一个人应该有意外” |
释义 |
英语缩略词“OSHA”经常作为“One Should Have Accidents”的缩写来使用,中文表示:“一个人应该有意外”。本文将详细介绍英语缩写词OSHA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OSHA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OSHA”(“一个人应该有意外)释义 - 英文缩写词:OSHA
- 英文单词:One Should Have Accidents
- 缩写词中文简要解释:一个人应该有意外
- 中文拼音:yī gè rén yīng gāi yǒu yì wài
- 缩写词流行度:1456
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为One Should Have Accidents英文缩略词OSHA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“One Should Have Accidents”作为“OSHA”的缩写,解释为“一个人应该有意外”时的信息,以及英语缩略词OSHA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16388”是“Meadville, PA”的缩写,意思是“米德维尔”
- “16375”是“Lamartine, PA”的缩写,意思是“拉马丁”
- “16374”是“Kennerdell, PA”的缩写,意思是“Kennerdell”
- “16373”是“Emlenton, PA”的缩写,意思是“埃姆伦顿”
- “16372”是“Clintonville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州克林顿维尔”
- “16371”是“Youngsville, PA”的缩写,意思是“扬斯维尔”
- “16370”是“West Hickory, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西胡桃木”
- “16369”是“Irvine, PA”的缩写,意思是“尔湾”
- “16368”是“Irvine, PA”的缩写,意思是“尔湾”
- “16367”是“Warren, PA”的缩写,意思是“沃伦”
- “16366”是“Warren, PA”的缩写,意思是“沃伦”
- “16365”是“Warren, PA”的缩写,意思是“沃伦”
- “16364”是“Venus, PA”的缩写,意思是“维纳斯”
- “16362”是“Utica, PA”的缩写,意思是“尤蒂卡”
- “16361”是“Tylersburg, PA”的缩写,意思是“Tylersburg”
- “16360”是“Townville, PA”的缩写,意思是“汤维尔”
- “16355”是“East Fairfield, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费尔菲尔德东部”
- “16354”是“Titusville, PA”的缩写,意思是“泰特斯维尔”
- “16353”是“Tionesta, PA”的缩写,意思是“泰厄内斯塔”
- “16352”是“Tiona, PA”的缩写,意思是“Tiona”
- “16351”是“Tidioute, PA”的缩写,意思是“蒂迪乌特”
- “16350”是“Sugar Grove, PA”的缩写,意思是“糖树林”
- “16347”是“Sheffield, PA”的缩写,意思是“谢菲尔德”
- “16346”是“Seneca, PA”的缩写,意思是“Seneca”
- “16345”是“Russell, PA”的缩写,意思是“罗素”
- noncontemporary
- non-contributory
- noncontroversial
- non-controversial
- noncoverage
- non-coverage
- noncredentialed
- non-credentialed
- noncrushable
- non-crushable
- non-current
- noncurrent
- non-custodial
- non-customer
- noncustomer
- it's my pleasure
- it's not brain surgery
- it's not rocket science
- it's no use crying over spilled milk
- it's now or never
- it's only fair
- it's raining cats and dogs!
- it's raining cats and dogs
- it's safe to say (that)
- it's swings and roundabouts
- 重溫舊業
- 重演
- 重災
- 重災區
- 重灾
- 重灾区
- 重炮
- 重点
- 重点
- 重版
- 重物
- 重犯
- 重獲
- 重玩
- 重现
- 重现江湖
- 重現
- 重現江湖
- 重瓣
- 重生
- 重用
- 重申
- 重男輕女
- 重男轻女
- 重疊
|