英文缩写 |
“PEST”是“Pro Elite Special Trainer”的缩写,意思是“Pro Elite Special Trainer” |
释义 |
英语缩略词“PEST”经常作为“Pro Elite Special Trainer”的缩写来使用,中文表示:“Pro Elite Special Trainer”。本文将详细介绍英语缩写词PEST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PEST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PEST”(“Pro Elite Special Trainer)释义 - 英文缩写词:PEST
- 英文单词:Pro Elite Special Trainer
- 缩写词中文简要解释:Pro Elite Special Trainer
- 缩写词流行度:960
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Pro Elite Special Trainer英文缩略词PEST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pro Elite Special Trainer”作为“PEST”的缩写,解释为“Pro Elite Special Trainer”时的信息,以及英语缩略词PEST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24541”是“Danville, VA”的缩写,意思是“VA丹维尔”
- “3K1”是“Alva Regional Airport, Alva, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州阿尔瓦地区机场”
- “24540”是“Danville, VA”的缩写,意思是“VA丹维尔”
- “24539”是“Crystal Hill, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州水晶山”
- “24538”是“Concord, VA”的缩写,意思是“VA康科德”
- “24536”是“Coleman Falls, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州科尔曼福尔斯”
- “24535”是“Cluster Springs, VA”的缩写,意思是“簇状弹簧,弗吉尼亚州”
- “3G7”是“Williamson-Sodus Airport, Williamson/Sogus, New York USA”的缩写,意思是“Williamson-Sodus Airport, Williamson/Sogus, New York USA”
- “24534”是“Clover, VA”的缩写,意思是“VA三叶草”
- “3G9”是“Butler Farm Show Airport, Butler, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“巴特勒农场展览机场,巴特勒,美国宾夕法尼亚州”
- “24533”是“Clifford, VA”的缩写,意思是“克利福德,VA”
- “24531”是“Chatham, VA”的缩写,意思是“VA Chatham”
- “24530”是“Callands, VA”的缩写,意思是“VA卡兰兹”
- “24529”是“Buffalo Junction, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州布法罗路口”
- “24528”是“Brookneal, VA”的缩写,意思是“VA布鲁克尼尔”
- “24527”是“Blairs, VA”的缩写,意思是“VA布莱尔斯”
- “3J0”是“Hampton-Varnville Airport, Hampton, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州汉普顿瓦恩维尔机场”
- “24526”是“Big Island, VA”的缩写,意思是“比格艾兰”
- “24523”是“Bedford, VA”的缩写,意思是“VA Bedford”
- “24522”是“Appomattox, VA”的缩写,意思是“VA Appomattox”
- “24521”是“Amherst, VA”的缩写,意思是“VA Amherst”
- “3J1”是“Ridgeland Airport, Ridgeland, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州里奇兰机场”
- “24520”是“Alton, VA”的缩写,意思是“奥尔顿,VA”
- “24517”是“Altavista, VA”的缩写,意思是“VA阿尔塔维斯塔”
- “24515”是“Lynchburg, VA”的缩写,意思是“VA Lynchburg”
- the gray market
- the great and the good
- the Great Depression
- the Great Lakes
- the Great War
- the (Greek/Russian/Eastern) Orthodox Church
- the greenhouse effect
- the green revolution
- the Gregorian calendar
- the grey market
- the grey pound
- the grey pound
- the Grim Reaper
- the ground floor
- the groves of academe
- the Guard
- the Guard
- the Guides
- the gulag
- the Gulf Stream
- the gutter press
- the Haber process
- the hairdryer treatment
- the hair of the dog
- the hair of the dog (that bit you)
- 流窜
- 流窜犯
- 流竄
- 流竄犯
- 流紋岩
- 流網
- 流線
- 流線型
- 流纹岩
- 流线
- 流线型
- 流网
- 流脑
- 流脓
- 流腦
- 流膿
- 流芳
- 流芳百世
- 流苏
- 流苏鹬
- 流荡
- 流萤
- 流落
- 流落他乡
- 流落他鄉
|