| 英文缩写 |
“AP”是“Accesory Pack”的缩写,意思是“辅助包” |
| 释义 |
英语缩略词“AP”经常作为“Accesory Pack”的缩写来使用,中文表示:“辅助包”。本文将详细介绍英语缩写词AP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AP”(“辅助包)释义 - 英文缩写词:AP
- 英文单词:Accesory Pack
- 缩写词中文简要解释:辅助包
- 中文拼音:fǔ zhù bāo
- 缩写词流行度:122
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Accesory Pack英文缩略词AP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Accesory Pack”作为“AP”的缩写,解释为“辅助包”时的信息,以及英语缩略词AP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98368”是“Port Townsend, WA”的缩写,意思是“华盛顿州汤森港”
- “98367”是“Port Orchard, WA”的缩写,意思是“华盛顿州果园港”
- “98366”是“Port Orchard, WA”的缩写,意思是“华盛顿州果园港”
- “98365”是“Port Ludlow, WA”的缩写,意思是“瓦城卢德洛港”
- “98364”是“Port Gamble, WA”的缩写,意思是“瓦城赌博局”
- “98363”是“Port Angeles, WA”的缩写,意思是“华盛顿州洛杉矶港”
- “98362”是“Port Angeles, WA”的缩写,意思是“华盛顿州洛杉矶港”
- “98361”是“Packwood, WA”的缩写,意思是“Packwood,瓦城”
- “98360”是“Orting, WA”的缩写,意思是“瓦城奥廷”
- “98359”是“Olalla, WA”的缩写,意思是“Olalla,瓦城”
- “98358”是“Nordland, WA”的缩写,意思是“瓦城诺德兰”
- “98357”是“Neah Bay, WA”的缩写,意思是“瓦城尼亚湾”
- “98356”是“Morton, WA”的缩写,意思是“莫尔顿,瓦城”
- “98355”是“Mineral, WA”的缩写,意思是“瓦城矿产”
- “98354”是“Milton, WA”的缩写,意思是“密尔顿,瓦城”
- “98353”是“Manchester, WA”的缩写,意思是“瓦城曼彻斯特”
- “98352”是“Sumner, WA”的缩写,意思是“萨姆纳,瓦城”
- “98351”是“Longbranch, WA”的缩写,意思是“Longbranch,瓦城”
- “98350”是“La Push, WA”的缩写,意思是“拉推,瓦城”
- “98349”是“Lakebay, WA”的缩写,意思是“瓦城Lakebay”
- “98348”是“La Grande, WA”的缩写,意思是“瓦城拉格兰德”
- “98346”是“Kingston, WA”的缩写,意思是“瓦城金斯顿”
- “98345”是“Keyport, WA”的缩写,意思是“瓦城基波特”
- “98344”是“Kapowsin, WA”的缩写,意思是“Kapowsin,瓦城”
- “98343”是“Joyce, WA”的缩写,意思是“乔伊斯,瓦城”
- mark someone down as something
- mark something down
- mark something off
- mark something out
- mark something/someone off
- mark something up
- markswoman
- mark time
- markup
- marl
- marlin
- marmalade
- marmalade cat
- Marmite
- marmoreal
- marmoset
- marmot
- maroon
- marooned
- marque
- marquee
- marquess
- marquetry
- marquis
- marquise
- 借據
- 借支
- 借故
- 借方
- 借方差額
- 借方差额
- 借書單
- 借書證
- 借机
- 借条
- 借東風
- 借條
- 借機
- 借款
- 借款人
- 借此
- 借火
- 借用
- 借端
- 借箸
- 借給
- 借给
- 借腹生子
- 借花献佛
- 借花獻佛
|