英文缩写 |
“POB”是“Phat Oriental Bastads”的缩写,意思是“东方混蛋” |
释义 |
英语缩略词“POB”经常作为“Phat Oriental Bastads”的缩写来使用,中文表示:“东方混蛋”。本文将详细介绍英语缩写词POB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “POB”(“东方混蛋)释义 - 英文缩写词:POB
- 英文单词:Phat Oriental Bastads
- 缩写词中文简要解释:东方混蛋
- 中文拼音:dōng fāng hún dàn
- 缩写词流行度:2783
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Phat Oriental Bastads英文缩略词POB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Phat Oriental Bastads”作为“POB”的缩写,解释为“东方混蛋”时的信息,以及英语缩略词POB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “30318”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30317”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30316”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30315”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30314”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30313”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30312”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30311”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30310”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30309”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30308”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30307”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30306”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “EFSU”是“Teisko, S-Finland”的缩写,意思是“Teisko, S-Finland”
- “EFSO”是“Sodankyla, S-Finland”的缩写,意思是“Sodankyla, S-Finland”
- “EFSE”是“Suomussalmi, S-Finland”的缩写,意思是“Suomussalmi, S-Finland”
- “EFSA”是“Sonkajarvi-Jyrkka, S-Finland”的缩写,意思是“Sonkajarvi-Jyrkka, S-Finland”
- “EFSA”是“Savonlinna, S-Finland”的缩写,意思是“萨沃琳娜,芬兰南部”
- “EFRY”是“Selanpaa, S-Finland”的缩写,意思是“Selanpaa, S-Finland”
- “EFRV”是“Savonlinna, S-Finland”的缩写,意思是“萨沃琳娜,芬兰南部”
- “EFRO”是“Rovaniemi, S-Finland”的缩写,意思是“芬兰南部罗瓦涅米”
- “EFRN”是“Rayskala, S-Finland”的缩写,意思是“Rayskala, S-Finland”
- “EFRH”是“Rautavaara, S-Finland”的缩写,意思是“Rautavaara, S-Finland”
- “EFRA”是“Rantasalmi, S-Finland”的缩写,意思是“Rantasalmi, S-Finland”
- “EFPY”是“Pyhasalmi, S-Finland”的缩写,意思是“Pyhasalmi,南芬兰”
- blow something sky-high
- blow something/someone off
- blow something/someone out of the water
- blow something up
- blowsy
- blow/take the lid off something
- blow the cobwebs away
- blow the expense
- blow the gaff
- blow the lid off something
- blow the whistle on someone
- blow the whistle on someone/something
- blow the whistle on something
- blowtorch
- blow up
- blow-up
- blowy
- blow your chance
- blow your lid/top/stack
- blow your nose
- blow your own horn
- blow your own trumpet
- blow your own trumpet/horn
- blow your socks off
- blowzy
- 急袭
- 急襲
- 急要
- 急診
- 急診室
- 急诊
- 急诊室
- 急赤白脸
- 急赤白臉
- 急躁
- 急轉
- 急轉彎
- 急轉直下
- 急转
- 急转弯
- 急转直下
- 急迫
- 急速
- 急遽
- 急难
- 急難
- 急需
- 急馳
- 急驟
- 急驰
|