| 英文缩写 |
“BLD”是“Big Liquor Drink”的缩写,意思是“大酒饮料” |
| 释义 |
英语缩略词“BLD”经常作为“Big Liquor Drink”的缩写来使用,中文表示:“大酒饮料”。本文将详细介绍英语缩写词BLD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BLD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BLD”(“大酒饮料)释义 - 英文缩写词:BLD
- 英文单词:Big Liquor Drink
- 缩写词中文简要解释:大酒饮料
- 中文拼音:dà jiǔ yǐn liào
- 缩写词流行度:3391
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Big Liquor Drink英文缩略词BLD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Big Liquor Drink”作为“BLD”的缩写,解释为“大酒饮料”时的信息,以及英语缩略词BLD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WTHN”是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WHKB”是“FM-102.3, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Houghton, Michigan”
- “WGRT”是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Port Huron, Michigan”
- “WDET”是“FM-101.9, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.9, Detroit, Michigan”
- “WHZZ”是“FM-101.7, Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.7, Lansing, Michigan”
- “MLS”是“Michigan Lutheran Seminary”的缩写,意思是“Michigan Lutheran Seminary”
- “WWTV”是“TV-9, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-9, Cadillac, Michigan”
- “WDCQ”是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“TV-35, DT-15, PBS, Bad Axe, Michigan”
- “WDCP”是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, PBS, Delta College, Bay City, Michigan”
- “WFUM”是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-28, FM-91.1, Flint, Michigan”
- “WLPC”是“LPTV-26, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-26, Detroit, Michigan”
- “WDWB”是“DT-21 (former TV-20), Detroit, Michigan (formerly WXON)”的缩写,意思是“DT-21(前TV-20),密歇根州底特律(前WXON)”
- “WGVK”是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”的缩写,意思是“TV-52, Kalamazoo, Michigan”
- “WXMI”是“TV-17, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流市TV-17”
- “WFQX”是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-33, DT-47, Cadillac, Michigan”
- “WCMV”是“TV-27, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“TV-27, Cadillac, Michigan”
- “WCMW”是“TV-21, DT-58, PBS, Manistee, Michigan; FM-103.9, Harbor Springs, Michigan”的缩写,意思是“TV-21,DT-58,PBS,密歇根州曼尼斯泰;FM-103.9,密歇根州港泉”
- “WWUP”是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“TV-10, DT-49, Sault Ste. Marie, Michigan”
- “WTVS”是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-56, PBS, Detroit, Michigan”
- “RIF”是“Reading Is Fundamental”的缩写,意思是“阅读是基础”
- “WXYZ”是“TV-7, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Detroit, Michigan”
- “WSMH”是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”的缩写,意思是“DT-16, (formerly TV-66), Flint, Michigan”
- “WCML”是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”的缩写,意思是“TV-6, PBS, FM-91.7, NPR, Alpena, Michigan”
- “WDIV”是“TV-4, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Detroit, Michigan”
- “WEYI”是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“TV-25, DT-30, Saginaw, Michigan”
- binocular
- binoculars
- binomial
- bint
- binturong
- bio-
- biobank
- biocapacity
- biochemical
- biochemically
- biochemist
- biochemistry
- bioclastic
- biodata
- biodefence
- biodefense
- biodegradable
- biodegrade
- biodiesel
- biodiverse
- biodiversity
- biodynamic
- biodynamics
- bioenergy
- bioessentialism
- 黄庭坚
- 黄庭经
- 黄建南
- 黄忠
- 黄教
- 黄斑
- 黄昏
- 黄昏恋
- 黄曲霉
- 黄曲霉毒素
- 黄曲霉菌
- 黄果树大瀑布
- 黄果树瀑布
- 黄柏
- 黄柳霜
- 黄梅
- 黄梅县
- 黄梅戏
- 黄梨
- 黄檗
- 黄毒
- 黄毛丫头
- 黄水晶
- 黄河
- 黄河大合唱
|