| 英文缩写 |
“MBA”是“Must Be Asian”的缩写,意思是“一定是亚洲人” |
| 释义 |
英语缩略词“MBA”经常作为“Must Be Asian”的缩写来使用,中文表示:“一定是亚洲人”。本文将详细介绍英语缩写词MBA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MBA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MBA”(“一定是亚洲人)释义 - 英文缩写词:MBA
- 英文单词:Must Be Asian
- 缩写词中文简要解释:一定是亚洲人
- 中文拼音:yī dìng shì yà zhōu rén
- 缩写词流行度:471
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Must Be Asian英文缩略词MBA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MBA的扩展资料-
Wang Ping : It must be the Asian Games, of course.
王平:当然是亚运会了。
-
Well, I guess there must be a lot of Asian Australians.
是啊,我想澳大利亚一定也有很多亚洲国民的吧。
-
Part of the reason must be the fact that Asian corporates have borrowed a lot.
一个必然的原因是,亚洲企业已经大量负债。
-
She will also say the strong cross-Atlantic ties Washington has forged with Europe must be duplicated with the Asian region.
她还将提到,华盛顿与欧洲建立了大西洋之间的牢固关系,美国跟亚洲国家之间也要建立起这样的关系。
-
First, there must be clear signs that the Asian economies are generating trade surpluses, instead of deficits.
第一,必须要有清楚迹象显示亚洲经济体系有贸易盈馀而非贸易赤字。
上述内容是“Must Be Asian”作为“MBA”的缩写,解释为“一定是亚洲人”时的信息,以及英语缩略词MBA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05474”是“North Hero, VT”的缩写,意思是“VT北方英雄”
- “18768”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05473”是“North Ferrisburg, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北费里斯堡”
- “18767”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05472”是“New Haven, VT”的缩写,意思是“VT纽黑文”
- “18766”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05471”是“Montgomery Center, VT”的缩写,意思是“Montgomery Center, VT”
- “18765”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05470”是“Montgomery, VT”的缩写,意思是“Montgomery,VT”
- “18764”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05469”是“Monkton, VT”的缩写,意思是“VT芒克顿”
- “18763”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05468”是“Milton, VT”的缩写,意思是“密尔顿,VT”
- “18762”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05466”是“Jonesville, VT”的缩写,意思是“VT琼斯维尔”
- “18761”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05465”是“Jericho, VT”的缩写,意思是“VT耶利哥城”
- “18715”是“Almedia, PA”的缩写,意思是“阿尔法”
- “05464”是“Jeffersonville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州杰弗逊维尔”
- “18711”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05463”是“Isle La Motte, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州拉莫特岛”
- “18710”是“Wilkes Barre, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州威尔克斯·巴雷”
- “05462”是“Huntington, VT”的缩写,意思是“VT亨廷顿”
- “18709”是“Luzerne, PA”的缩写,意思是“卢泽尼”
- “05461”是“Hinesburg, VT”的缩写,意思是“VT海恩斯堡”
- coccyx
- cochineal
- cochlea
- cochlear
- cochlear implant
- cock
- cockade
- cock-a-doodle-doo
- cock-a-hoop
- cock-a-leekie
- cockamamie
- cockamamy
- cock-and-bull story
- cockapoo
- cock a snook at someone
- cock a snook at someone/something
- cock a snook at something
- cockatoo
- cockatrice
- cockchafer
- cockcrow
- cocked
- cockerel
- cockerpoo
- cocker spaniel
- 國債
- 國內
- 國內外
- 國內安全保衛局
- 國內戰爭
- 國內生產總值
- 國內線
- 國共
- 國共內戰
- 國共兩黨
- 國共合作
- 國別
- 聖帕特里克
- 聖廟
- 聖彼得
- 聖彼得堡
- 聖徒
- 聖德克旭貝里
- 聖德太子
- 聖心
- 聖心節
- 聖戰
- 聖手
- 聖文森及格瑞那丁
- 聖文森和格林納丁
|