英文缩写 |
“PW”是“Protocol Wrapper”的缩写,意思是“协议包装” |
释义 |
英语缩略词“PW”经常作为“Protocol Wrapper”的缩写来使用,中文表示:“协议包装”。本文将详细介绍英语缩写词PW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PW”(“协议包装)释义 - 英文缩写词:PW
- 英文单词:Protocol Wrapper
- 缩写词中文简要解释:协议包装
- 中文拼音:xié yì bāo zhuāng
- 缩写词流行度:438
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Protocol Wrapper英文缩略词PW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PW的扩展资料-
A large amount numbers are involved in SET protocol, which should be strictly formatted, that is, Message Wrapper having rigidly format. So this is a complex and less flexible job, which limits SET protocol widely spreading.
SET协议中涉及大量的数据,并对这些数据有严格的要求,数据套封(MessageWrapper)具有严格的格式,因此它的处理非常繁琐,灵活性非常差,限制了它的普及。
上述内容是“Protocol Wrapper”作为“PW”的缩写,解释为“协议包装”时的信息,以及英语缩略词PW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOSU”是“TV-34, FM-89.7, Columbus, Ohio”的缩写,意思是“TV-34, FM-89.7, Columbus, Ohio”
- “WANC”是“FM-103.9, Ticonderoga, New York”的缩写,意思是“FM-103.9, Ticonderoga, New York”
- “WCAN”是“FM-93.3, Canajoharie, New York”的缩写,意思是“FM-93.3, Canajoharie, New York”
- “WCEL”是“FM-91.9, Plattsburgh, New York”的缩写,意思是“FM-91.9, Plattsburgh, New York”
- “WAMC”是“AM-1400, FM-90.3, Albany, New York”的缩写,意思是“AM-1400,FM-90.3,纽约奥尔巴尼”
- “WAMK”是“FM-90.9, Kingston, New York”的缩写,意思是“FM-90.9, Kingston, New York”
- “WOSR”是“FM-91.7, Middletown, New York”的缩写,意思是“FM-91.7,纽约米德尔顿”
- “KTOK”是“AM-1000, Oklahoma City,Oklahoma”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市AM-1000”
- “WOSO”是“AM-1030, San Juan, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1030, San Juan, Puerto Rico”
- “WOSN”是“FM-97.1, Vero Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-97.1,弗罗里达州维罗海滩”
- “WOSM”是“World Organization of the Scout Movement”的缩写,意思是“世界童子军运动组织”
- “WOSJ”是“Women Of St. James”的缩写,意思是“圣詹姆斯的女人”
- “WOSG”是“Women Of St. Giles”的缩写,意思是“圣吉尔斯妇女”
- “WOSF”是“World Of Special Finance”的缩写,意思是“特别金融世界”
- “WOSD”是“Women of Strength and Diversity Creed”的缩写,意思是“有力量和多样信仰的妇女”
- “WOSB”是“FM-91.1, Marion, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.1,马里恩,俄亥俄州”
- “WOS”是“World Of Smiles”的缩写,意思是“微笑世界”
- “WOS”是“Washington Ornithological Society”的缩写,意思是“华盛顿鸟类学会”
- “WBLD”是“FM-89.3, West Bloomfield Schools, Orchard Lake, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.3,密歇根州果园湖西布卢姆菲尔德学校”
- “WCSY”是“FM-98.3, South Haven, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.3, South Haven, Michigan”
- “SSPA”是“Spirit Society of Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州精神协会”
- “WFAT”是“FM-96.5, Portage, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.5, Portage, Michigan”
- “WORW”是“Wolves Of Rippleing Waters”的缩写,意思是“波涛汹涌的群狼”
- “WGRF”是“FM-91.9, Rockford, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.9, Rockford, Michigan”
- “WUOM”是“FM-91.7, University Of Michigan, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.7, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan”
- give over
- give over!
- give over
- give /quote something/someone chapter and verse
- giver
- give rise to
- give someone a bell
- give someone a box on the ears
- give someone a buzz
- give someone a dirty look
- give someone a dose/taste of their own medicine
- give someone a hard time
- give someone a heads up
- give someone a helping hand
- give someone a leg up
- give someone a lift
- give someone a mouthful
- give someone an inch and they'll take a mile
- give someone a piece of your mind
- give someone a run for his/her/their money
- give someone a shout
- give someone away
- give someone both barrels
- give someone five
- give someone food for thought
- 雞東縣
- 雞樅
- 雞毛
- 雞毛店
- 雞毛蒜皮
- 雞湯
- 雞澤
- 雞澤縣
- 雞犬不寧
- 雞犬升天
- 雞珍
- 雞皮疙瘩
- 雞眼
- 雞窩
- 雞米花
- 雞精
- 雞翅木
- 雞肉
- 雞肋
- 雞腳
- 雞腿
- 雞腿菇
- 雞菇
- 雞蛋
- 雞蛋果
|