| 英文缩写 |
“MUCK”是“Multi User Creature Kingdom”的缩写,意思是“多用户生物王国” |
| 释义 |
英语缩略词“MUCK”经常作为“Multi User Creature Kingdom”的缩写来使用,中文表示:“多用户生物王国”。本文将详细介绍英语缩写词MUCK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MUCK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MUCK”(“多用户生物王国)释义 - 英文缩写词:MUCK
- 英文单词:Multi User Creature Kingdom
- 缩写词中文简要解释:多用户生物王国
- 中文拼音:duō yòng hù shēng wù wáng guó
- 缩写词流行度:2195
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Multi User Creature Kingdom英文缩略词MUCK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Multi User Creature Kingdom”作为“MUCK”的缩写,解释为“多用户生物王国”时的信息,以及英语缩略词MUCK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKPB”是“FM-89.5, Henderson, Kentucky”的缩写,意思是“FM-89.5, Henderson, Kentucky”
- “WKPB”是“Western Kentucky Public Broadcasting”的缩写,意思是“西肯塔基州公共广播”
- “WKPA”是“AM-1170, Lynchburg, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇堡AM-1170”
- “WKPA”是“West Kentucky Press Association”的缩写,意思是“西肯塔基州新闻协会”
- “TAP”是“Targeted Achievement Program”的缩写,意思是“Targeted Achievement Program”
- “WKP”是“Western Kentucky Newspaper”的缩写,意思是“西肯塔基州报纸”
- “DWQR”是“Drinking Water Quality Report”的缩写,意思是“饮用水水质报告”
- “WKOX”是“AM-1200, Framingham, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1200, Framingham, Massachusetts”
- “WKOW”是“TV-27, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-27, Madison, Wisconsin”
- “WKOV”是“FM-96.7, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Jackson, Michigan”
- “WTWM”是“Where The Water Meets”的缩写,意思是“水相遇的地方”
- “WDDY”是“AM-1460, ALBANY, New York”的缩写,意思是“纽约奥尔巴尼AM-1460”
- “WWIO”是“AM-1190, FM-88.9, St. Marys, Georgia”的缩写,意思是“AM-1190, FM-88.9, St. Marys, Georgia”
- “WSMW”是“AM-1000, WALHALA, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州瓦哈拉市AM-1000”
- “WDRD”是“AM-680, NEWBURG, Kentucky”的缩写,意思是“肯塔基州纽堡AM-680”
- “WTFX”是“AM-610, WINCHESTER, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州温彻斯特AM-610”
- “WTWK”是“AM-1070, PLATTSBURGH, New York”的缩写,意思是“AM-1070, PLATTSBURGH, New York”
- “WTWH”是“When They Were Happy”的缩写,意思是“当他们高兴的时候”
- “WTWG”是“Watershed Technical WorkGroup”的缩写,意思是“流域技术工作组”
- “WTWD”是“Watch The World Die”的缩写,意思是“看着世界死去”
- “WTVD”是“TV-11, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“TV-11, Durham, North Carolina”
- “WBCH”是“AM-1220, FM-100.1, Hastings, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州黑斯廷斯,AM-1220,FM-100.1”
- “WTVB”是“AM-1590, Coldwater, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州冷水市AM-1590”
- “GAP”是“Guild Alliance Program”的缩写,意思是“帮会联盟计划”
- “CGM”是“Center for Global Ministries”的缩写,意思是“全球部委中心”
- spandex
- spangle
- spangled
- spangled
- Spanglish
- spangly
- Spaniard
- spaniel
- Spanish
- Spanish omelet
- Spanish omelette
- spank
- spank
- spanking
- spanner
- spar
- spare
- spare-part surgery
- spare part surgery
- spare ribs
- spareribs
- spare someone's blushes
- spare the rod and spoil the child
- spare tire
- spare tyre
- 眼帘
- 眼干症
- 眼底
- 眼底下
- 眼影
- 眼成穿
- 眼房
- 眼房水
- 眼时
- 眼明手快
- 眼時
- 眼晕
- 眼暈
- 眼柄
- 眼格
- 眼梢
- 眼毒
- 眼波
- 眼泪
- 眼泪横流
- 眼淚
- 眼淚橫流
- 眼点
- 眼热
- 眼熟
|