英文缩写 |
“VB”是“Va Basso”的缩写,意思是“VA巴索” |
释义 |
英语缩略词“VB”经常作为“Va Basso”的缩写来使用,中文表示:“VA巴索”。本文将详细介绍英语缩写词VB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VB”(“VA巴索)释义 - 英文缩写词:VB
- 英文单词:Va Basso
- 缩写词中文简要解释:VA巴索
- 中文拼音: bā suǒ
- 缩写词流行度:256
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Va Basso英文缩略词VB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Va Basso”作为“VB”的缩写,解释为“VA巴索”时的信息,以及英语缩略词VB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19373”是“Thornton, PA”的缩写,意思是“松顿”
- “19372”是“Thorndale, PA”的缩写,意思是“桑代尔”
- “19371”是“Suplee, PA”的缩写,意思是“Suplee”
- “19370”是“Steelville, PA”的缩写,意思是“Steelville”
- “19369”是“Sadsburyville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州萨兹伯里维尔”
- “19367”是“Pomeroy, PA”的缩写,意思是“Pomeroy”
- “19366”是“Pocopson, PA”的缩写,意思是“波普森”
- “19365”是“Parkesburg, PA”的缩写,意思是“Parkesburg”
- “19363”是“Oxford, PA”的缩写,意思是“牛津”
- “19362”是“Nottingham, PA”的缩写,意思是“诺丁汉”
- “19360”是“New London, PA”的缩写,意思是“PA新伦敦”
- “19358”是“Modena, PA”的缩写,意思是“摩德纳”
- “19357”是“Mendenhall, PA”的缩写,意思是“门登霍尔”
- “19355”是“Malvern, PA”的缩写,意思是“Malvern”
- “19354”是“Lyndell, PA”的缩写,意思是“Lyndell”
- “19353”是“Lionville, PA”的缩写,意思是“莱昂维尔”
- “19352”是“Lincoln University, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州林肯大学”
- “19351”是“Lewisville, PA”的缩写,意思是“刘易斯维尔”
- “19350”是“Landenberg, PA”的缩写,意思是“Landenberg”
- “19348”是“Kennett Square, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州肯尼特广场”
- “19347”是“Kemblesville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州肯伯斯维尔”
- “19346”是“Kelton, PA”的缩写,意思是“Kelton”
- “19345”是“Immaculata, PA”的缩写,意思是“无芒目”
- “19344”是“Honey Brook, PA”的缩写,意思是“蜂蜜溪”
- “19343”是“Glenmoore, PA”的缩写,意思是“Glenmoore”
- reversal
- reverse
- reverse discrimination
- reverse engineering
- reverse mortgage
- reverse mortgage
- reverse psychology
- reversible
- reversion
- revert
- revert to someone
- revert to something
- revictimise
- re-victimise
- revictimize
- re-victimize
- review
- review
- reviewer
- revile
- revise
- revised
- revision
- revisionism
- revisionist
- 替古人耽忧
- 替古人耽憂
- 替工
- 替换
- 替換
- 替死鬼
- 替班
- 替班儿
- 替班兒
- 替罪
- 替罪羊
- 替罪羔羊
- 替补
- 替补队员
- 替補
- 替補隊員
- 替角
- 替角儿
- 替角兒
- 替身
- 替身演员
- 替身演員
- 替餐
- 最
- 最
|