英文缩写 |
“CBS”是“The Clinton Broadcasting Service”的缩写,意思是“克林顿广播公司” |
释义 |
英语缩略词“CBS”经常作为“The Clinton Broadcasting Service”的缩写来使用,中文表示:“克林顿广播公司”。本文将详细介绍英语缩写词CBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBS”(“克林顿广播公司)释义 - 英文缩写词:CBS
- 英文单词:The Clinton Broadcasting Service
- 缩写词中文简要解释:克林顿广播公司
- 中文拼音:kè lín dùn guǎng bō gōng sī
- 缩写词流行度:438
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为The Clinton Broadcasting Service英文缩略词CBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Clinton Broadcasting Service”作为“CBS”的缩写,解释为“克林顿广播公司”时的信息,以及英语缩略词CBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJW”是“Washington Jewish Women”的缩写,意思是“华盛顿犹太妇女”
- “WBT”是“Wycliffe Bible Translators”的缩写,意思是“Wycliffe Bible Translators”
- “WJWD”是“What Jesus Would Do”的缩写,意思是“耶稣会做什么”
- “WJWB”是“TV-17, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-17, Jacksonville, Florida”
- “WJW”是“Westchester Jazz Workshop”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士工作室”
- “WJW”是“TV-8, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-8, Cleveland, Ohio”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJW”是“Washington Jewish Week”的缩写,意思是“Washington Jewish Week”
- “WJVT”是“Wayne June Voice Talent”的缩写,意思是“Wayne June Voice Talent”
- “WJVO”是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”的缩写,意思是“FM-105.5, South Jacksonville, Illinois”
- “WWTN”是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-99.7, Nashville, Tennessee”
- “CCCC”是“Colonial Candles Of Cape Cod”的缩写,意思是“Colonial Candles Of Cape Code”
- “WJUN”是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1220, FM-92.5, Mexico, Pennsylvania”
- “WJUK”是“FM-105.7, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.7,印第安纳州普利茅斯”
- “WJUC”是“FM-107.3, Swanton/ Toledo, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.3, Swanton/Toledo, Ohio”
- “WTIY”是“Working Together for Indigenous Youth”的缩写,意思是“为土著青年合作”
- “WTIX”是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“AM-690, FM-94.3, New Orleans, Louisiana”
- “WTIW”是“Would That It Were”的缩写,意思是“会不会是”
- “WTIS”是“Web-based Tourism Information System”的缩写,意思是“基于Web的旅游信息系统”
- “CCAT”是“Creative Community Access Television”的缩写,意思是“创意社区接入电视”
- “WTIP”是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”的缩写,意思是“FM-90.7, Grand Marais, Minnesota”
- “WTIM”是“FM-97.3, Taylorville, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.3, Taylor rville, Illinois”
- “WTIL”是“Wrap Them In Love Foundation”的缩写,意思是“用爱的基础包装它们”
- “WTIK”是“AM-1310, Durham, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1310, Durham, North Carolina”
- “WTIJ”是“AM-1400, ROXBURY, New Hampshire”的缩写,意思是“AM-1400, ROXBURY, New Hampshire”
- carriage clock
- carriage return
- carriageway
- carrier
- carrier pigeon
- carrion
- carrion crow
- carrot
- carrot and stick
- carrot-top
- carroty
- carry
- carryall
- carryall
- carry a torch for someone
- carry a tune
- carry case
- carry coals to Newcastle
- carrycot
- carrying case
- carrying charge
- carrying-on
- carry on
- carry-on
- carry-on baggage
- 只消
- 只爭旦夕
- 只爭朝夕
- 只眼独具
- 只知其一,不知其二
- 只管
- 只能
- 只要
- 只要功夫深,鐵杵磨成針
- 只要功夫深,铁杵磨成针
- 只見
- 只見樹木不見森林
- 只见
- 只见树木不见森林
- 只言片語
- 只言片语
- 只許州官放火,不許百姓點燈
- 只說不做
- 只讀
- 只许州官放火,不许百姓点灯
- 只说不做
- 只读
- 只身
- 只限于
- 只限於
|