| 英文缩写 |
“ITP”是“Immunogenic Thrombocypenia Purpura”的缩写,意思是“免疫原性血小板减少性紫癜” |
| 释义 |
英语缩略词“ITP”经常作为“Immunogenic Thrombocypenia Purpura”的缩写来使用,中文表示:“免疫原性血小板减少性紫癜”。本文将详细介绍英语缩写词ITP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ITP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ITP”(“免疫原性血小板减少性紫癜)释义 - 英文缩写词:ITP
- 英文单词:Immunogenic Thrombocypenia Purpura
- 缩写词中文简要解释:免疫原性血小板减少性紫癜
- 中文拼音:miǎn yì yuán xìng xuè xiǎo bǎn jiǎn shǎo xìng zǐ diàn
- 缩写词流行度:2297
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Immunogenic Thrombocypenia Purpura英文缩略词ITP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Immunogenic Thrombocypenia Purpura”作为“ITP”的缩写,解释为“免疫原性血小板减少性紫癜”时的信息,以及英语缩略词ITP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “27202”是“Altamahaw, NC”的缩写,意思是“NC奥尔塔马霍”
- “MURL”是“Melbourne Underground Rail Loop”的缩写,意思是“墨尔本地铁环线”
- “27201”是“Alamance, NC”的缩写,意思是“NC Alamance”
- “27199”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27198”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “ENU”是“English, United States”的缩写,意思是“英语、美国”
- “27157”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27156”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27104”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27103”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27102”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27101”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27099”是“Rural Hall, NC”的缩写,意思是“农村大厅”
- “27098”是“Rural Hall, NC”的缩写,意思是“农村大厅”
- “27094”是“Rural Hall, NC”的缩写,意思是“农村大厅”
- “27055”是“Yadkinville, NC”的缩写,意思是“NC亚德金维尔”
- “27054”是“Woodleaf, NC”的缩写,意思是“Woodleaf,NC”
- “27053”是“Westfield, NC”的缩写,意思是“NC韦斯特菲尔德”
- “27052”是“Walnut Cove, NC”的缩写,意思是“NC核桃湾”
- “27051”是“Walkertown, NC”的缩写,意思是“NC沃克敦”
- “27050”是“Tobaccoville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州托巴科维尔”
- “27049”是“Toast, NC”的缩写,意思是“NC烤面包”
- “SADB”是“South Australian Defence”的缩写,意思是“南澳大利亚国防部”
- “27048”是“Stoneville, NC”的缩写,意思是“NC斯通维尔”
- “27047”是“Siloam, NC”的缩写,意思是“NC”
- extranet
- extraocular
- extraordinaire
- extraordinarily
- extraordinary
- extraordinary meeting
- extraordinary rendition
- extrapolate
- extrapolation
- extra-rare
- extrasensory
- extrasensory perception
- extrasolar
- extraterrestrial
- extraterritorial
- extraterritoriality
- extra time
- extravagance
- extravagant
- extravagantly
- extravaganza
- extraversion
- extravert
- extreme
- extremely
- 瑞穗
- 瑞穗乡
- 瑞穗鄉
- 瑞色
- 瑞芳
- 瑞芳鎮
- 瑞芳镇
- 瑞萨
- 瑞薩
- 瑞金
- 瑞金市
- 瑞雪
- 瑞香
- 瑞麗
- 瑞麗市
- 瑟
- 瑟瑟
- 瑟瑟发抖
- 瑟瑟發抖
- 瑟索
- 瑟縮
- 瑟缩
- 瑠
- 瑢
- 瑣
|