英文缩写 |
“TTR”是“Taste The Rainbow”的缩写,意思是“品味彩虹” |
释义 |
英语缩略词“TTR”经常作为“Taste The Rainbow”的缩写来使用,中文表示:“品味彩虹”。本文将详细介绍英语缩写词TTR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTR”(“品味彩虹)释义 - 英文缩写词:TTR
- 英文单词:Taste The Rainbow
- 缩写词中文简要解释:品味彩虹
- 中文拼音:pǐn wèi cǎi hóng
- 缩写词流行度:6134
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Taste The Rainbow英文缩略词TTR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Taste The Rainbow”作为“TTR”的缩写,解释为“品味彩虹”时的信息,以及英语缩略词TTR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “63825”是“Bloomfield, MO”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德,穆村”
- “63824”是“Blodgett, MO”的缩写,意思是“穆村Blodgett”
- “63823”是“Bertrand, MO”的缩写,意思是“贝特朗,穆村”
- “63822”是“Bernie, MO”的缩写,意思是“伯尼,穆村”
- “63821”是“Arbyrd, MO”的缩写,意思是“穆村Arbyrd”
- “63820”是“Anniston, MO”的缩写,意思是“穆村安尼斯顿”
- “63804”是“Blodgett, MO”的缩写,意思是“穆村Blodgett”
- “63801”是“Sikeston, MO”的缩写,意思是“穆村赛克斯顿”
- “63787”是“Zalma, MO”的缩写,意思是“穆村扎尔马”
- “63785”是“Whitewater, MO”的缩写,意思是“穆村怀特沃特”
- “63784”是“Vanduser, MO”的缩写,意思是“Vanduser,穆村”
- “63783”是“Uniontown, MO”的缩写,意思是“穆村尤宁敦”
- “63782”是“Sturdivant, MO”的缩写,意思是“斯图迪恩特,穆村”
- “63781”是“Sedgewickville, MO”的缩写,意思是“穆村Sedgewickville”
- “63780”是“Scott City, MO”的缩写,意思是“穆村史葛城”
- “63779”是“Pocahontas, MO”的缩写,意思是“穆村波卡洪特斯”
- “63776”是“Mcbride, MO”的缩写,意思是“迈克布莱德,穆村”
- “63775”是“Perryville, MO”的缩写,意思是“穆村佩里维尔”
- “63774”是“Perkins, MO”的缩写,意思是“帕金斯,穆村”
- “63772”是“Painton, MO”的缩写,意思是“穆村帕顿”
- “63771”是“Oran, MO”的缩写,意思是“穆村奥兰”
- “63770”是“Old Appleton, MO”的缩写,意思是“密苏里州老阿普尔顿”
- “63769”是“Oak Ridge, MO”的缩写,意思是“穆村橡树岭”
- “63767”是“Morley, MO”的缩写,意思是“莫尔利,穆村”
- “63766”是“Millersville, MO”的缩写,意思是“密苏里州米勒维尔”
- KA
- kabaddi
- kabob
- kabob
- kabocha
- kabocha pumpkin
- kabocha squash
- kabuki
- ka-ching
- kaffir
- kaffir lime
- Kaffir lime
- Kafkaesque
- kaftan
- kagoul
- kagoul
- kaiser roll
- Kaiser roll
- kaitiaki
- kaizen
- kakistocracy
- kalamata
- Kalamata
- kalamata olive
- Kalashnikov
- 周寧縣
- 周小川
- 周岁
- 周年
- 周幽王
- 周庄
- 周庄镇
- 周延
- 周径
- 线性规划
- 线报
- 线杆
- 线条
- 线段
- 线状
- 线程
- 线粒体
- 线索
- 线绳
- 线缆
- 线虫
- 线西
- 线西乡
- 线路
- 线轴
|