英文缩写 |
“PESS”是“Prolog Expert System Shell”的缩写,意思是“Prolog专家系统外壳” |
释义 |
英语缩略词“PESS”经常作为“Prolog Expert System Shell”的缩写来使用,中文表示:“Prolog专家系统外壳”。本文将详细介绍英语缩写词PESS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PESS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PESS”(“Prolog专家系统外壳)释义 - 英文缩写词:PESS
- 英文单词:Prolog Expert System Shell
- 缩写词中文简要解释:Prolog专家系统外壳
- 中文拼音: zhuān jiā xì tǒng wài ké
- 缩写词流行度:17237
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Prolog Expert System Shell英文缩略词PESS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Prolog Expert System Shell”作为“PESS”的缩写,解释为“Prolog专家系统外壳”时的信息,以及英语缩略词PESS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19470”是“Saint Peters, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州圣彼得”
- “06379”是“Pawcatuck, CT”的缩写,意思是“CT波卡塔克”
- “19468”是“Royersford, PA”的缩写,意思是“罗耶斯福德”
- “38J”是“Hemingway-Stuckey Airport, Hemingway, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州海明威斯图基机场”
- “19465”是“Pottstown, PA”的缩写,意思是“波茨敦”
- “06378”是“Stonington, CT”的缩写,意思是“CT斯托宁顿”
- “19464”是“Pottstown, PA”的缩写,意思是“波茨敦”
- “06377”是“Sterling, CT”的缩写,意思是“CT斯特林”
- “19462”是“Plymouth Meeting, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普利茅斯会议”
- “06376”是“South Lyme, CT”的缩写,意思是“南莱姆,CT”
- “19460”是“Phoenixville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州腓尼克斯维尔”
- “06375”是“Quaker Hill, CT”的缩写,意思是“CT贵格山”
- “19457”是“Parker Ford, PA”的缩写,意思是“帕克福特”
- “06374”是“Plainfield, CT”的缩写,意思是“CT普莱恩菲尔德”
- “19456”是“Oaks, PA”的缩写,意思是“澳洲橡树”
- “06373”是“Oneco, CT”的缩写,意思是“CT奥尼科”
- “19455”是“North Wales, PA”的缩写,意思是“北威尔士”
- “AESR”是“African Elephant Status Report”的缩写,意思是“非洲象状况报告”
- “06372”是“Old Mystic, CT”的缩写,意思是“老神秘主义者,CT”
- “19454”是“North Wales, PA”的缩写,意思是“北威尔士”
- “19453”是“Mont Clare, PA”的缩写,意思是“Mont Clare”
- “06371”是“Old Lyme, CT”的缩写,意思是“老莱姆,CT”
- “06370”是“Oakdale, CT”的缩写,意思是“CT奥克代尔”
- “19452”是“Miquon, PA”的缩写,意思是“密宗”
- “06365”是“Preston, CT”的缩写,意思是“Preston,CT”
- gotcha day
- goth
- go the distance
- go the extra mile
- go the rounds
- go the whole hog
- Gothic
- go through
- go through
- go through a bad/difficult/rough/sticky patch
- go through fire and water
- go through hoops
- go through something
- go through the floor
- go through the motions
- go through the roof
- go through the wringer/put someone through the wringer
- go through with something
- got it in one!
- got it in one
- go-to
- go to any lengths
- go to bat for someone
- go to bed with someone
- go to blazes
- 降肾上腺素
- 降腎上腺素
- 降臨
- 降臨節
- 降落
- 降落伞
- 降落傘
- 降落地点
- 降落地點
- 降落跑道
- 降號
- 降血压药
- 降血壓藥
- 降血鈣素
- 降血钙素
- 降解
- 降調
- 降调
- 降雨
- 降雨量
- 降雪
- 降龍伏虎
- 降龙伏虎
- 陎
- 陏
|