| 英文缩写 |
“TACS”是“Terminal Access Conversion Service”的缩写,意思是“终端接入转换服务” |
| 释义 |
英语缩略词“TACS”经常作为“Terminal Access Conversion Service”的缩写来使用,中文表示:“终端接入转换服务”。本文将详细介绍英语缩写词TACS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TACS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TACS”(“终端接入转换服务)释义 - 英文缩写词:TACS
- 英文单词:Terminal Access Conversion Service
- 缩写词中文简要解释:终端接入转换服务
- 中文拼音:zhōng duān jiē rù zhuǎn huàn fú wù
- 缩写词流行度:6845
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Terminal Access Conversion Service英文缩略词TACS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Terminal Access Conversion Service”作为“TACS”的缩写,解释为“终端接入转换服务”时的信息,以及英语缩略词TACS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LSMJ”是“Turtmann Air Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士图特曼空军基地”
- “LSMI”是“Interlaken Air Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士因特拉肯空军基地”
- “LSMH”是“St. Stephan Air Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士圣斯蒂芬空军基地”
- “LSMG”是“Saanen, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士萨南”
- “LSMF”是“Mollis Air Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士莫利斯空军基地”
- “LSME”是“Emmen, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士埃门”
- “LSMD”是“Dubendorf Air Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士杜本多夫空军基地”
- “LSMC”是“Ulrichen Air Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士乌尔里琴空军基地”
- “LSMB”是“Bern Air Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士伯尔尼空军基地”
- “LSMA”是“AlpnachAir Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士阿尔法夏尔基地”
- “LSHS”是“Sezegnin Heliport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士Sezegnin Heliport”
- “LSHG”是“Gampel Heliport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士甘佩尔直升机港”
- “LSHC”是“Collombey-Muraz Heliport, Switzerland”的缩写,意思是“科隆比穆拉兹直升机机场,瑞士”
- “LSHA”是“Gstaad Inn Grund Heliport, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士格伦德赫利波特酒店”
- “LSGY”是“Yverdon-les-Bains, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士伊弗顿莱班”
- “LSGT”是“Gruyeres, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士格鲁耶斯”
- “LSGS”是“Sion, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士锡安”
- “LSGP”是“La Cote, Switzerland”的缩写,意思是“拉科特,瑞士”
- “LSGN”是“Neuchatel, Switzerland”的缩写,意思是“Neuchatel, Switzerland”
- “LSGL”是“Lausanne-La Blecherette, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士洛桑”
- “LSGK”是“Saanen Air Base, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士萨南空军基地”
- “LSGG”是“Geneva-Cointrin, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士日内瓦Cointrin”
- “LSGE”是“Ecuvillens, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士,厄瓜多尔”
- “LSGC”是“Les Eplatures, Switzerland”的缩写,意思是“Les Eplatures, Switzerland”
- “LSGB”是“Bex, Switzerland”的缩写,意思是“瑞士BEX”
- be better than sex
- be between a rock and a hard place
- be between the devil and the deep blue sea
- be beyond description
- be beyond someone
- be big of someone
- be big on something
- be blessed with something
- be blind to something
- be blowed if...
- be bogged down
- bebop
- be bored, drunk, etc. out of your mind
- be born
- be brought/called to account
- be busy as a bee
- becalmed
- became
- be capped
- be cast away
- be cast in the same mould
- be catapulted into something
- be (caught) between a rock and a hard place
- be caught between a rock and a hard place
- be caught/taken short
- 紋銀
- 紋面
- 紋頭斑翅鶥
- 紋風不動
- 紋飾
- 納
- 納
- 納什
- 納什維爾
- 納傑夫
- 納入
- 納匝肋
- 納吉布
- 納塔乃耳
- 納妾
- 納寵
- 納尼
- 納尼亞
- 納尼亞傳奇
- 納德阿里
- 納悶
- 納悶兒
- 納扎爾巴耶夫
- 納指
- 納撒尼爾·霍桑
|