英文缩写 |
“IBTC”是“International Border Trade Corridors”的缩写,意思是“国际边境贸易走廊” |
释义 |
英语缩略词“IBTC”经常作为“International Border Trade Corridors”的缩写来使用,中文表示:“国际边境贸易走廊”。本文将详细介绍英语缩写词IBTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IBTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IBTC”(“国际边境贸易走廊)释义 - 英文缩写词:IBTC
- 英文单词:International Border Trade Corridors
- 缩写词中文简要解释:国际边境贸易走廊
- 中文拼音:guó jì biān jìng mào yì zǒu láng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为International Border Trade Corridors英文缩略词IBTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“International Border Trade Corridors”作为“IBTC”的缩写,解释为“国际边境贸易走廊”时的信息,以及英语缩略词IBTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98829”是“Malott, WA”的缩写,意思是“马洛特,瓦城”
- “98828”是“Malaga, WA”的缩写,意思是“瓦城Malaga”
- “98827”是“Loomis, WA”的缩写,意思是“瓦城卢米斯”
- “98826”是“Leavenworth, WA”的缩写,意思是“瓦城莱文沃思”
- “98824”是“George, WA”的缩写,意思是“乔治,瓦城”
- “98823”是“Ephrata, WA”的缩写,意思是“埃弗拉塔,瓦城”
- “98822”是“Entiat, WA”的缩写,意思是“瓦城恩蒂亚特”
- “98821”是“Dryden, WA”的缩写,意思是“德莱顿,瓦城”
- “98819”是“Conconully, WA”的缩写,意思是“康康利,瓦城”
- “98817”是“Chelan Falls, WA”的缩写,意思是“西澳州切兰瀑布”
- “98816”是“Chelan, WA”的缩写,意思是“瓦城奇兰”
- “98815”是“Cashmere, WA”的缩写,意思是“瓦城卡什米尔”
- “98814”是“Carlton, WA”的缩写,意思是“卡尔顿,瓦城”
- “98813”是“Bridgeport, WA”的缩写,意思是“瓦城布里奇波特”
- “98812”是“Brewster, WA”的缩写,意思是“布鲁斯特,瓦城”
- “98811”是“Ardenvoir, WA”的缩写,意思是“瓦城阿登维尔”
- “98807”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98802”是“East Wenatchee, WA”的缩写,意思是“华盛顿州温纳奇东部”
- “98801”是“Wenatchee, WA”的缩写,意思是“瓦城韦纳奇”
- “98731”是“Waller, WA”的缩写,意思是“Waller,瓦城”
- “98687”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98686”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98685”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98684”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- “98683”是“Vancouver, WA”的缩写,意思是“瓦城温哥华”
- title page
- title race
- title role
- title track
- titrate
- titration
- titter
- tittering
- tittle-tattle
- titty
- titular
- -tive
- tizz
- tizzy
- tjanting tool
- T-junction
- TKL
- TKL
- TKL keyboard
- TLA
- TLA
- TLC
- TLDR
- TL;DR
- tldr
- 衒
- 術
- 術
- 術語
- 術赤
- 衔
- 衔
- 衔
- 衔接
- 衕
- 衖
- 衖
- 街
- 街上
- 街区
- 街區
- 街坊
- 街坊四邻
- 街坊四鄰
- 街坊邻里
- 街坊鄰里
- 街头
- 街头巷尾
- 街头霸王
- 街巷
|