英文缩写 |
“DTSS”是“Dynamic Time Synchronized Spreading”的缩写,意思是“动态时间同步扩频” |
释义 |
英语缩略词“DTSS”经常作为“Dynamic Time Synchronized Spreading”的缩写来使用,中文表示:“动态时间同步扩频”。本文将详细介绍英语缩写词DTSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DTSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DTSS”(“动态时间同步扩频)释义 - 英文缩写词:DTSS
- 英文单词:Dynamic Time Synchronized Spreading
- 缩写词中文简要解释:动态时间同步扩频
- 中文拼音:dòng tài shí jiān tóng bù kuò pín
- 缩写词流行度:30540
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Dynamic Time Synchronized Spreading英文缩略词DTSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dynamic Time Synchronized Spreading”作为“DTSS”的缩写,解释为“动态时间同步扩频”时的信息,以及英语缩略词DTSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WNIT”是“TV-34, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视34”
- “WANE”是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”
- “WPTA”是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”
- “WFFT”是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”
- “WQRC”是“FM-99.9, Cape Cod, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.9,马萨诸塞州科德角”
- “WISE”是“TV-33, Fort Wayne, Indiana (formerly WKJG)”的缩写,意思是“印第安纳州韦恩堡TV-33(原名WKJG)”
- “WKJG”是“formerly TV-33, Fort Wayne, Indiana; now WISE-TV”的缩写,意思是“以前是印第安纳州韦恩堡的TV-33;现在是WISE-TV”
- “WKJC”是“FM-104.7, Tawas City, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.7, Tawas City, Michigan”
- “LBC”是“Lao Babies Christians”的缩写,意思是“老挝婴儿基督徒”
- “NPHC”是“National Pan Hellenic Conference”的缩写,意思是“全国泛希腊会议”
- “ELC”是“Evangelical Lutheran Church”的缩写,意思是“福音派路德教会”
- “ELC”是“Electronic Learning Credits”的缩写,意思是“电子学习学分”
- “WCON”是“Westminster Church Of the Nazarene”的缩写,意思是“纳撒勒人的威斯敏斯特教堂”
- “WCOG”是“Wrens Church Of God”的缩写,意思是“雷恩神教会”
- “WCOM”是“LPFM-103.5, Carrboro, North Carolina”的缩写,意思是“LPFM-103.5, Carrboro, North Carolina”
- “WCOK”是“AM-1060, Sparta, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1060, Sparta, North Carolina”
- “MAFF”是“Multiple-Authored Fan Fiction”的缩写,意思是“Multiple-Authored Fan Fiction”
- “FPA”是“Family Parks Association”的缩写,意思是“家庭公园协会”
- “WCPC”是“Woodlands Community Presbyterian Church, The Woodlands, Texas”的缩写,意思是“伍德兰社区长老会教堂,伍德兰,德克萨斯州”
- “MMT”是“Magical Mystery Tour”的缩写,意思是“神奇神秘之旅”
- “FHM”是“Formidable Hips Magazine”的缩写,意思是“Formidable Hips Magazine”
- “CATV”是“Community Antenna Television Video”的缩写,意思是“社区天线电视视频”
- “WKIP”是“Former FM-104.7, Poughkeepsie, New York”的缩写,意思是“Former FM-104.7, Poughkeepsie, New York”
- “CFOA”是“Cancer Fund Of America”的缩写,意思是“美国癌症基金会”
- “SCIS”是“Schools Catalogue Information Service”的缩写,意思是“学校目录信息服务”
- rightsize
- rightsizing
- right-thinking
- right to die
- right to life
- right-to-life
- right triangle
- right triangle
- right way round
- right-wing
- right-winger
- right/wrong way round
- right you are!
- right you are
- rigid
- rigidity
- rigidly
- rigmarole
- rigor
- rigor mortis
- rigorous
- rigorously
- rigour
- rig-out
- rig someone out
- 登臨
- 登臺表演
- 登記
- 登記名
- 登記員
- 登記用戶
- 登記表
- 登记
- 登记名
- 登记员
- 登记用户
- 登记表
- 登載
- 登輪
- 登轮
- 登载
- 登遐
- 登錄
- 登門
- 登门
- 登陆
- 登陆月球
- 登陆舰
- 登陸
- 登陸月球
|