| 英文缩写 |
“APVD”是“Anomalous Pulmonary Venous Drainage”的缩写,意思是“肺静脉引流异常” |
| 释义 |
英语缩略词“APVD”经常作为“Anomalous Pulmonary Venous Drainage”的缩写来使用,中文表示:“肺静脉引流异常”。本文将详细介绍英语缩写词APVD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APVD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APVD”(“肺静脉引流异常)释义 - 英文缩写词:APVD
- 英文单词:Anomalous Pulmonary Venous Drainage
- 缩写词中文简要解释:肺静脉引流异常
- 中文拼音:fèi jìng mài yǐn liú yì cháng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Anomalous Pulmonary Venous Drainage英文缩略词APVD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词APVD的扩展资料-
MSCT diagnosis of partial anomalous pulmonary venous drainage of the left upper lobe : case report
MSCT诊断左上肺静脉畸形引流1例
-
Surgical treatment for total anomalous pulmonary venous drainage : report of 18 cases
全肺静脉异位引流18例外科治疗体会
-
Total anomalous pulmonary venous drainage
完全性肺静脉畸形引流
-
Four patients had partial anomalous pulmonary venous drainage of the left upper lobe.
左上叶的部分异常肺静脉引流4例,其中1例并双上腔静脉畸形;
-
Ultrasonographic diagnosis and causes of misdiagnosis of anomalous pulmonary venous drainage
肺静脉异位引流畸形的超声诊断和漏诊原因分析
上述内容是“Anomalous Pulmonary Venous Drainage”作为“APVD”的缩写,解释为“肺静脉引流异常”时的信息,以及英语缩略词APVD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “33V”是“Walden-Jackson County Airport, Walden, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州沃尔登市沃尔登杰克逊县机场”
- “33U”是“Dutch John Airport, Dutch John, Utah USA”的缩写,意思是“荷兰约翰机场,荷兰约翰,美国犹他州”
- “33S”是“Pru Field Airport, Ritzville, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州里茨维尔普鲁机场”
- “15095”是“Warrendale, PA”的缩写,意思是“Warrendale”
- “15091”是“Wildwood, PA”的缩写,意思是“怀尔德伍德”
- “15090”是“Wexford, PA”的缩写,意思是“威克斯福德”
- “15089”是“West Newton, PA”的缩写,意思是“西牛顿”
- “15088”是“West Elizabeth, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西伊丽莎白”
- “15087”是“Webster, PA”的缩写,意思是“Webster”
- “15086”是“Warrendale, PA”的缩写,意思是“Warrendale”
- “15085”是“Trafford, PA”的缩写,意思是“Trafford”
- “15084”是“Tarentum, PA”的缩写,意思是“Tarentum”
- “15083”是“Sutersville, PA”的缩写,意思是“萨特斯维尔”
- “15082”是“Sturgeon, PA”的缩写,意思是“Sturgeon”
- “15081”是“South Heights, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州南高地”
- “15078”是“Slovan, PA”的缩写,意思是“斯洛文”
- “15077”是“Shippingport, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Shippingport”
- “15076”是“Russellton, PA”的缩写,意思是“拉塞尔顿”
- “15075”是“Rural Ridge, PA”的缩写,意思是“PA农村山脊”
- “15074”是“Rochester, PA”的缩写,意思是“PA罗切斯特”
- “15072”是“Pricedale, PA”的缩写,意思是“帕里代尔”
- “15071”是“Oakdale, PA”的缩写,意思是“奥克代尔”
- “15069”是“New Kensington, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新肯辛顿”
- “15068”是“New Kensington, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新肯辛顿”
- “15067”是“New Eagle, PA”的缩写,意思是“新鹰”
- bruising
- bruit
- Brum
- brumby
- brume
- Brummie
- brunch
- Brunei
- Bruneian
- brunette
- brunt
- bruschetta
- brush
- brush
- brushback
- brushback pitch
- brushed
- brushing
- brushing scam
- brush past someone
- brush someone/something aside
- brush someone/something off
- brush something off
- brushstroke
- brush up (on) something
- 毛
- 毛
- 毛主义
- 毛主席
- 毛主席語錄
- 毛主席语录
- 毛主義
- 毛出在羊身上
- 毛利
- 毛利人
- 毛刷
- 毛刺
- 毛南族
- 毛厕
- 毛发
- 毛口
- 毛哔叽
- 毛嗶嘰
- 毛囊
- 毛坑
- 毛坯
- 毛塑像
- 毛姆
- 毛子
- 毛子国
|