英文缩写 |
“TD”是“Tetanus And Dipteria”的缩写,意思是“破伤风和双球菌” |
释义 |
英语缩略词“TD”经常作为“Tetanus And Dipteria”的缩写来使用,中文表示:“破伤风和双球菌”。本文将详细介绍英语缩写词TD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TD”(“破伤风和双球菌)释义 - 英文缩写词:TD
- 英文单词:Tetanus And Dipteria
- 缩写词中文简要解释:破伤风和双球菌
- 中文拼音:pò shāng fēng hé shuāng qiú jūn
- 缩写词流行度:196
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Tetanus And Dipteria英文缩略词TD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tetanus And Dipteria”作为“TD”的缩写,解释为“破伤风和双球菌”时的信息,以及英语缩略词TD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AIU”是“Atiu Island, South Pacific, Cook Island”的缩写,意思是“阿修岛、南太平洋、库克岛”
- “AIT”是“Aitutaki, South Pacific, Cook Island”的缩写,意思是“艾图塔基,南太平洋,库克岛”
- “PYE”是“Penrhyn Island, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“彭里斯岛,库克群岛,南太平洋”
- “MOI”是“Mitiaro Island, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“Mitiaro岛,库克群岛,南太平洋”
- “MUK”是“Mauke Island, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“莫克岛,库克群岛,南太平洋”
- “MHX”是“Manihiki Island, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“美尼基岛、库克群岛、南太平洋”
- “RAR”是“Rarotonga, Cook Islands, South Pacific”的缩写,意思是“南太平洋库克群岛拉罗通加”
- “ANJ”是“Zanaga, Congo”的缩写,意思是“刚果扎纳加”
- “SIB”是“Sibiti, Congo”的缩写,意思是“刚果锡比提”
- “PNR”是“Pointe Noire, Congo”的缩写,意思是“刚果黑角”
- “FTX”是“Owando, Congo”的缩写,意思是“刚果奥旺多”
- “OUE”是“Ouesso, Congo”的缩写,意思是“刚果韦索”
- “NKY”是“Nkayi, Congo”的缩写,意思是“刚果Nkayi”
- “MKJ”是“Makoua, Congo”的缩写,意思是“刚果马夸”
- “DIS”是“Loubomo, Congo”的缩写,意思是“刚果娄博摩”
- “ION”是“Impfondo, Congo”的缩写,意思是“刚果因普丰多”
- “BZV”是“Brazzaville, Congo”的缩写,意思是“刚果,布拉柴维尔”
- “YVA”是“Moroni, Comoros”的缩写,意思是“莫罗尼,Comoros”
- “HAH”是“Hahaya Aeroport International, Moroni, Comoros”的缩写,意思是“哈哈亚国际机场、莫罗尼、科摩罗”
- “VVC”是“Villavicencio, Colombia”的缩写,意思是“Villavicencio, Colombia”
- “VUP”是“Valledupar, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚瓦尔杜帕”
- “URR”是“Urrao, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚乌拉”
- “TRB”是“Turbo, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚涡轮”
- “TCO”是“Tumaco, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚图马科”
- “SMR”是“Santa Marta, Colombia”的缩写,意思是“Santa Marta, Colombia”
- digitise
- digitize
- digitorum
- diglossia
- dignified
- dignify
- dignitary
- dignity
- digoxin
- digraph
- digress
- digression
- digs
- dig someone in the ribs
- dig someone in the ribs
- dig someone/something out
- dig (something) into someone/something
- dig something out
- dig something up
- dig your heels in
- dig your own grave
- dig (yourself) in
- dig yourself in
- dig yourself into a hole
- Dijon mustard
- 野外放养
- 野外放養
- 野天鵝
- 野天鹅
- 野孩子
- 野小茴
- 野山椒
- 野径
- 野徑
- 野心
- 野性
- 野战
- 野战军
- 野戰
- 野戰軍
- 野放
- 野村
- 野果
- 野格力娇酒
- 野格力嬌酒
- 野樱莓
- 野櫻莓
- 野汉子
- 野游
- 野漢子
|