英文缩写 |
“RTBT”是“Rayon Tie Backs Tassels”的缩写,意思是“人造丝背带流苏” |
释义 |
英语缩略词“RTBT”经常作为“Rayon Tie Backs Tassels”的缩写来使用,中文表示:“人造丝背带流苏”。本文将详细介绍英语缩写词RTBT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RTBT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RTBT”(“人造丝背带流苏)释义 - 英文缩写词:RTBT
- 英文单词:Rayon Tie Backs Tassels
- 缩写词中文简要解释:人造丝背带流苏
- 中文拼音:rén zào sī bēi dài liú sū
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Clothes
以上为Rayon Tie Backs Tassels英文缩略词RTBT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Rayon Tie Backs Tassels”作为“RTBT”的缩写,解释为“人造丝背带流苏”时的信息,以及英语缩略词RTBT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WPEC”是“Baucau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Baucau”
- “WPDL”是“Dili-Komoro, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚Dili Komoro(东德州)”
- “WPDB”是“Suai, Indonesia (East Ti”的缩写,意思是“印度尼西亚苏艾(东德州)”
- “WPAT”是“Atauro, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚阿塔罗”
- “WMLH”是“Lumut, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚红土坎”
- “WMKS”是“Kuala Lumpur Air Base, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚吉隆坡空军基地”
- “WMKP”是“Penang International, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚槟城国际”
- “WMKN”是“Kuala Terengganu Sultan Mahmud, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚马穆德苏丹吉隆加努”
- “1D4”是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”的缩写,意思是“Mayfield Airport, Akron, Ohio USA”
- “1D9”是“Lennox-Skye Air Service Landing Field, Lennox, South Dakota USA (closed 2004)”的缩写,意思是“Lennox Skye空中服务着陆场,美国南达科他州Lennox(2004年关闭)”
- “1D3”是“Platte Municipal Airport, Platte, South Dakota USA”的缩写,意思是“Platte Municipal Airport, Platte, South Dakota USA”
- “1D1”是“Milbank Municipal Airport, Milbank, South Dakota USA”的缩写,意思是“Milbank Municipal Airport, Milbank, South Dakota USA”
- “1B9”是“Mansfield Municipal Airport, Mansfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州曼斯菲尔德曼斯菲尔德市机场”
- “1B8”是“Chapin Field Airport, Cambridge, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约剑桥查宾机场”
- “1B6”是“Hopedale Industrial Park Airport, Hopedale, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州霍普代尔霍普代尔工业园机场”
- “1C1”是“Paxton Airport, Paxton, Illinois USA”的缩写,意思是“Paxton Airport, Paxton, Illinois USA”
- “19TS”是“KVUE-TV Heliport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“KVUE-TV Heliport, Austin, Texas USA”
- “19MO”是“North Patrol Division Station Heliport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州堪萨斯城直升机港北区巡逻分站”
- “2H3”是“Cornell Municipal Airport, Cornell, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Cornell Municipal Airport, Cornell, Wisconsin USA”
- “2H2”是“Aurora Memorial Municipal Airport, Aurora, Missouri USA”的缩写,意思是“Aurora Memorial Municipal Airport, Aurora, Missouri USA”
- “2H1”是“Oil Platform Beta Device for Automatic Remote Data Collection, Huntington Beach, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州亨廷顿海滩石油平台β自动远程数据采集装置”
- “2H0”是“Shelby County Airport, Shelbyville, Illinois USA”的缩写,意思是“Shelby County Airport, Shelbyville, Illinois USA”
- “19LA”是“Region 1 State Police Headquarters Heliport, Baton Rouge, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州巴吞鲁日直升机场1区国家警察总部”
- “19II”是“Henry County Memorial Hospital Heliport, Newcastle, Indiana USA”的缩写,意思是“Henry County Memorial Hospital Heliport, Newcastle, Indiana USA”
- “19CO”是“Memorial Hospital Heliport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多科罗拉多斯普林斯机场医院”
- technocratic
- technological
- technologically
- technologist
- technology
- technology park
- technophobe
- techy
- tectonic
- tectonics
- ted
- teddy
- sheathe
- sheathing
- sheath knife
- sheaves
- shebang
- shebeen
- she'd
- shed
- she-devil
- shedload
- sheen
- sheep
- sheep dip
- 吃香
- 吃香喝辣
- 吃驚
- 吃鴨蛋
- 吃鸡
- 吃鸭蛋
- 吃齋
- 各
- 各不相同
- 各个
- 泛性恋
- 泛性戀
- 泛指
- 泛民主派
- 泛泛之交
- 泛泛而談
- 泛泛而谈
- 泛滥
- 泛滥成灾
- 泛濫
- 泛濫成災
- 泛珠三角
- 泛珠江三角
- 泛白
- 泛神論
|