| 英文缩写 |
“GAAP”是“General Aviation Airport Program”的缩写,意思是“通用航空机场项目” |
| 释义 |
英语缩略词“GAAP”经常作为“General Aviation Airport Program”的缩写来使用,中文表示:“通用航空机场项目”。本文将详细介绍英语缩写词GAAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GAAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GAAP”(“通用航空机场项目)释义 - 英文缩写词:GAAP
- 英文单词:General Aviation Airport Program
- 缩写词中文简要解释:通用航空机场项目
- 中文拼音:tōng yòng háng kōng jī chǎng xiàng mù
- 缩写词流行度:2110
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Aircraft & Aviation
以上为General Aviation Airport Program英文缩略词GAAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GAAP的扩展资料-
Also hope that interested person to study general aviation airport flight program designers with a PBN ideas and inspiration.
也希望能为有兴趣研究通用航空机场的PBN飞行程序设计者提供一个思路和启发。
上述内容是“General Aviation Airport Program”作为“GAAP”的缩写,解释为“通用航空机场项目”时的信息,以及英语缩略词GAAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PNC”是“Ponca City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州庞卡市”
- “OKC”是“Will Rogers Airport, Oklahoma City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州俄克拉荷马市威尔罗杰斯机场”
- “LAW”是“Lawton, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州劳顿市”
- “WDG”是“Enid, Oklahoma USA”的缩写,意思是“埃尼德,美国俄克拉荷马州”
- “YNG”是“Youngstown- Warren Regional Airport (formerly Youngstown Municipal Airport), Youngstown, Ohio USA”的缩写,意思是“扬斯敦-沃伦地区机场(原名扬斯敦市机场),美国俄亥俄州扬斯敦”
- “TOL”是“Toledo Express Airport, Toledo, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州托莱多托莱多特快机场”
- “DAY”是“Dayton International Airport, Dayton, Ohio USA”的缩写,意思是“Dayton International Airport, Dayton, Ohio USA”
- “CMH”是“Columbus International Airport, Columbus, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州哥伦布哥伦布国际机场”
- “CLE”是“Hopkins International Airport, Cleveland, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州克利夫兰霍普金斯国际机场”
- “CVG”是“Cincinnati, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州辛辛那提”
- “CAK”是“Akron/ Canton, Ohio USA”的缩写,意思是“Akron/Canton, Ohio USA”
- “MGT”是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”的缩写,意思是“Milingimbi, Northern Territories, Australia”
- “ISN”是“Williston, North Dakota USA”的缩写,意思是“Williston, North Dakota USA”
- “MOT”是“Minot, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州米诺特”
- “JMS”是“Jamestown, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州詹姆斯敦”
- “GFK”是“Grand Forks, North Dakota USA”的缩写,意思是“Grand Forks, North Dakota USA”
- “FAR”是“Fargo, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州法戈”
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”
- “ILM”是“Wilmington, North Carolina USA”的缩写,意思是“Wilmington, North Carolina USA”
- “RWI”是“Wilson Airport, Rocky Mount, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州落基山威尔逊机场”
- “RDU”是“Raleigh- Durham International Airport, Raleigh/ Durham, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利/达勒姆,达勒姆国际机场”
- “SOP”是“Moore County Airport, Pinehurst, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州平赫斯特摩尔县机场”
- “EWN”是“New Bern, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州新伯尔尼”
- steadiness
- steady
- steady nerves
- steady on!
- steady on
- steady/strong nerves
- steak
- steak and kidney pie
- steak and kidney pudding
- steakhouse
- steak house
- steak knife
- steak tartare
- steal
- steal a march on someone
- steal someone's thunder
- stealth
- stealth advertising
- stealth bomber
- steal the limelight
- steal the scene
- steal the show
- steal the show/scene
- stealth fighter
- stealthily
- 鉗住
- 鉗制
- 鉗嘴鸛
- 鉗子
- 鉗工
- 鉗馬銜枚
- 鉚
- 鉚上
- 鉚勁兒
- 鉚工
- 鉚接
- 鉚起來
- 鉚足勁兒
- 鉚釘
- 鉚釘槍
- 鉛
- 鉛垂線
- 鉛字
- 鉛山
- 鉛山縣
- 鉛帶
- 鉛條
- 鉛球
- 鉛礦
- 鉛筆
|