| 英文缩写 |
“RMB”是“Chinese Ren Min Bi”的缩写,意思是“中国人民璧” |
| 释义 |
英语缩略词“RMB”经常作为“Chinese Ren Min Bi”的缩写来使用,中文表示:“中国人民璧”。本文将详细介绍英语缩写词RMB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RMB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RMB”(“中国人民璧)释义 - 英文缩写词:RMB
- 英文单词:Chinese Ren Min Bi
- 缩写词中文简要解释:中国人民璧
- 中文拼音:zhōng guó rén mín bì
- 缩写词流行度:2596
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Currencies
以上为Chinese Ren Min Bi英文缩略词RMB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Chinese Ren Min Bi”作为“RMB”的缩写,解释为“中国人民璧”时的信息,以及英语缩略词RMB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “OCAD”是“Ontario College of Art and Design”的缩写,意思是“安大略省美术学院”
- “WQW”是“Washington Quaker Workcamps”的缩写,意思是“华盛顿贵格会工作营地”
- “WQVR”是“FM-100.1, Southbridge, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-100.1,马萨诸塞州南桥”
- “WQVO”是“Water Quality Vessel Operation”的缩写,意思是“水质容器操作”
- “WQVL”是“AM-1600, Dover, Delaware”的缩写,意思是“AM-1600, Dover, Delaware”
- “WQVI”是“FM-90.5, Forest, Mississippi”的缩写,意思是“FM-90.5, Forest, Mississippi”
- “WOBB”是“FM-100.3, Albany, Georgia”的缩写,意思是“FM-100.3, Albany, Georgia”
- “WZIQ”是“FM-106.5, Smithville, Georgia”的缩写,意思是“FM-106.5, Smithville, Georgia”
- “WBOA”是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-64, Kittanning, Pennsylvania”
- “WWAT”是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”的缩写,意思是“LPTV-45, Uniontown, Pennsylvania”
- “WBGN”是“LPTV-59, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡LPTV-59”
- “WQVC”是“LPTV-28, Greensburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格林斯堡LPTV-28”
- “WQVC”是“Water Quality Volunteer Coalition”的缩写,意思是“水质志愿者联盟”
- “WQV”是“Water Quality treatment Volume”的缩写,意思是“水质处理量”
- “WCRZ”是“FM-107.9, Flint, Michigan”的缩写,意思是“FM-107.9, Flint, Michigan”
- “WQUS”是“FM-103.1, Lapeer, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.1, Lapeer, Michigan”
- “WAVZ”是“AM-1300, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“AM-1300, New Haven, Connecticut”
- “WELI”是“AM-960, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“AM-960, New Haven, Connecticut”
- “WQUN”是“AM-1220, Hamden, Connecticut”的缩写,意思是“康涅狄格州哈姆登AM-1220”
- “WQUE”是“FM-93.3, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-93.3,路易斯安那州新奥尔良”
- “WQUL”是“FM-97.7, West Frankferd, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.7, West Frankferd, Illinois”
- “WISP”是“AM-1570, Doylestown/Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城多伊尔斯敦AM-1570”
- “SPANK”是“Sore Posteriors Annoy Naughty Kids”的缩写,意思是“后人的痛苦惹恼了淘气的孩子。”
- “DDN”是“Dayton Daily News”的缩写,意思是“代顿每日新闻”
- “ICRA”是“Internet Content Rating Association”的缩写,意思是“互联网内容分级协会”
- plow
- plow
- plow
- plow
- plowed
- plowed
- plowman
- plowman
- plowshare
- plowshare
- ploy
- pls
- pluck
- pluck at something
- pluck something out of the air
- pluck up (the) courage to do something
- pluck up your courage
- plucky
- plug
- plug
- plug
- plug
- plug and play
- plug away
- plug hat
- 实数值
- 实数集
- 实施
- 实施例
- 实时
- 实景
- 实根
- 实测
- 实物
- 实物教学
- 实现
- 实用
- 实用主义
- 实用价值
- 实相
- 实穿
- 实线
- 实缴资本
- 实职
- 实肘
- 实至名归
- 实行
- 实证
- 实证主义
- 实词
|