英文缩写 |
“ASBCA”是“Armed Serves Board Of Contract Appeals”的缩写,意思是“武装服务合同上诉委员会” |
释义 |
英语缩略词“ASBCA”经常作为“Armed Serves Board Of Contract Appeals”的缩写来使用,中文表示:“武装服务合同上诉委员会”。本文将详细介绍英语缩写词ASBCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASBCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASBCA”(“武装服务合同上诉委员会)释义 - 英文缩写词:ASBCA
- 英文单词:Armed Serves Board Of Contract Appeals
- 缩写词中文简要解释:武装服务合同上诉委员会
- 中文拼音:wǔ zhuāng fú wù hé tong shàng sù wěi yuán huì
- 缩写词流行度:34266
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Armed Serves Board Of Contract Appeals英文缩略词ASBCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Armed Serves Board Of Contract Appeals”作为“ASBCA”的缩写,解释为“武装服务合同上诉委员会”时的信息,以及英语缩略词ASBCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “1K9”是“Satanta Municipal Airport, Satanta, Kansas USA”的缩写,意思是“Satanta Municipal Airport, Satanta, Kansas USA”
- “1K8”是“South Grand Lake Airport, Ketchum, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州凯彻姆南格兰德湖机场”
- “1K7”是“Fredonia Airport, Fredonia, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州弗雷德尼亚机场”
- “1K6”是“Ellinwood Municipal Airport, Ellinwood, Kansas USA”的缩写,意思是“Ellinwood Municipal Airport, Ellinwood, Kansas USA”
- “1K4”是“David Jay Perry Airport, Goldsby, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州戈德斯比大卫杰伊佩里机场”
- “1K5”是“Waynoka Municipal Airport, Waynoka, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州韦诺卡市韦诺卡市机场”
- “1K3”是“Hamilton Field Airport, Derby, Kansas USA”的缩写,意思是“美国堪萨斯州德比汉密尔顿机场”
- “1K2”是“Lindsay Municipal Airport, Lindsay, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Lindsay Municipal Airport, Lindsay, Oklahoma USA”
- “1K1”是“Benton Airport, Benton, Kansas USA”的缩写,意思是“Benton Airport, Benton, Kansas USA”
- “1JY4”是“Hamilton Troop C Headquarters Heliport, Trenton, New Jersey USA”的缩写,意思是“Hamilton Troop C Headquarters Heliport, Trenton, New Jersey USA”
- “1J9”是“Fort Walton Beach Airport, Navarre, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州纳瓦雷沃尔顿堡海滩机场”
- “1J6”是“Bob Lee Flight Strip Airport, Deland, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州德兰市Bob Lee Flight Strip机场”
- “1J8”是“Madison County Airport, Lee, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州李市麦迪逊县机场”
- “1J5”是“Santa Rosa Coast Guard Station / Weather Observation Station, Gulf Breeze, Florida USA”的缩写,意思是“圣罗莎海岸警卫队站/美国佛罗里达州海湾微风天气观测站”
- “1J4”是“Cape San Blas Coast Guard Loran Station / Weather Observation Station, Port Saint Joe, Florida USA”的缩写,意思是“圣布拉斯角海岸警卫队罗兰站/美国佛罗里达州圣乔港气象观测站”
- “1J3”是“Ponce de Leon Inlet Coast Guard Station / Weather Observation Station, New Smyrna Beach, Florida USA”的缩写,意思是“Ponce de Leon入口海岸警卫队站/美国佛罗里达州新斯麦那海滩气象观测站”
- “49323”是“Dorr, MI”的缩写,意思是“多尔,米河”
- “49322”是“Coral, MI”的缩写,意思是“珊瑚,米河”
- “1J2”是“Tybee United States Coast Guard Aids to Navigation Team/Weather Observation Station, Savannah Beach, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州萨凡纳海滩Tybee海岸警卫队助航队/气象观测站”
- “49321”是“Comstock Park, MI”的缩写,意思是“密歇根州康斯托克公园”
- “1J1”是“Coast Guard Station / Weather Observation Station, St. Simons Island, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州圣西蒙斯岛海岸警卫队站/气象观测站”
- “49320”是“Chippewa Lake, MI”的缩写,意思是“密歇根州Chippewa湖”
- “49319”是“Cedar Springs, MI”的缩写,意思是“密歇根州雪松泉市”
- “49318”是“Casnovia, MI”的缩写,意思是“卡斯诺维亚,米河”
- “49317”是“Cannonsburg, MI”的缩写,意思是“米河坎农斯堡”
- temple
- tempo
- temporal
- temporalis
- temporal loop
- temporarily
- temporary
- temporise
- temporize
- temporomandibular
- temporomandibular joint disorder
- tempt
- temptation
- tempt fate
- tempt fate/providence
- tempting
- temptingly
- tempt providence
- temptress
- tempura
- ten
- tenable
- tenacious
- tenaciously
- tenacity
- 理由
- 理當
- 理疗
- 理疗师
- 理療
- 理療師
- 理监事
- 理監事
- 理直气壮
- 理直氣壯
- 理睬
- 理神論
- 理神论
- 理科
- 理科学士
- 理科學士
- 理縣
- 理虧
- 理解
- 理解力
- 理論
- 理論基礎
- 理論家
- 理論貢獻
- 理论
|