英文缩写 |
“LWG”是“Little Working Groups”的缩写,意思是“小工作组” |
释义 |
英语缩略词“LWG”经常作为“Little Working Groups”的缩写来使用,中文表示:“小工作组”。本文将详细介绍英语缩写词LWG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LWG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LWG”(“小工作组)释义 - 英文缩写词:LWG
- 英文单词:Little Working Groups
- 缩写词中文简要解释:小工作组
- 中文拼音:xiǎo gōng zuò zǔ
- 缩写词流行度:10393
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Little Working Groups英文缩略词LWG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Little Working Groups”作为“LWG”的缩写,解释为“小工作组”时的信息,以及英语缩略词LWG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ERP”是“Edmunds Reading Project”的缩写,意思是“埃德蒙兹阅读项目”
- “HLCT”是“Hellcat Records”的缩写,意思是“地狱猫唱片”
- “WHGS”是“Winter Harbor Grammar School”的缩写,意思是“冬季港湾文法学校”
- “WHGF”是“Word of His Grace Fellowship”的缩写,意思是“他的恩典之言”
- “WHGC”是“Walnut Hill Garden Club”的缩写,意思是“Walnut Hill Garden Club”
- “WGC”是“Women in Greater Cleveland”的缩写,意思是“大克利夫兰的妇女”
- “WHAL”是“AM-1460, FM-95.7, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1460, FM-95.7, Memphis, Tennessee”
- “WHAW”是“AM-980, Weston, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州韦斯顿市AM-980”
- “BQ”是“British Quads”的缩写,意思是“英国四方”
- “WP”是“Winnie the POO”的缩写,意思是“小熊维尼”
- “KATQ”是“AM-1070, Plentywood, Montana”的缩写,意思是“AM-1070, Plentywood, Montana”
- “KATP”是“AM-101.9, Amarillo, Texas”的缩写,意思是“AM-101.9,Amarillo,德克萨斯”
- “WHG”是“Grand Master William H. Graham”的缩写,意思是“Grand Master William H. Graham”
- “WTKK”是“Witnessing The King of Kings, former TV-66, Manassas, Virginia”的缩写,意思是“见证国王之王,前TV-66,弗吉尼亚州马纳萨斯”
- “WRHF”是“Washington Radio Hospital Fund”的缩写,意思是“华盛顿广播医院基金”
- “WPWC”是“Wonderful Prince William County, AM-1480, Dumfries, Virginia”的缩写,意思是“美妙的威廉王子郡,AM-1480,弗吉尼亚州邓弗里斯”
- “TEAM”是“Teach, Encourage, Assist, and Mentor”的缩写,意思是“教导、鼓励、帮助和指导”
- “WNTW”是“Winchester News Talk Weather, AM-610, Winchester, Virginia”的缩写,意思是“维吉尼亚州温彻斯特AM-610温彻斯特新闻谈话天气”
- “WMCP”是“We Make Classics Popular, FM-94.7, Bethdsda, Maryland”的缩写,意思是“我们使古典音乐流行,FM-94.7,马里兰州贝塞斯达”
- “WLOM”是“We Love Our Music, FM-99.1, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“我们喜欢我们的音乐,FM-99.1,马里兰州安纳波利斯”
- “WHMM”是“Howard University Mass Media, TV-32, Washington, D. C.”的缩写,意思是“霍华德大学大众传媒,电视-32,华盛顿特区。”
- “WEAA”是“We Educate Afro- Americans, FM-88.9, Morgan State University, Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“我们教育非裔美国人,FM-88.9,摩根州立大学,巴尔的摩,马里兰州”
- “WCBM”是“Where Christ Blesses Multitudes”的缩写,意思是“在那里,基督赐福于许多人”
- “WCBM”是“Where Christ Blesses Multitudes”的缩写,意思是“在那里,基督赐福于许多人”
- “BFF”是“Baltimore Forty-Five, WBFF-TV, DT-46 (former TV-45), Baltimore, Maryland”的缩写,意思是“Baltimore Forty-Five, WBFF-TV, DT-46 (former TV-45), Baltimore, Maryland”
- be in a class of your own
- be in a different league
- be in a dream world
- be in a funk
- be in a groove
- be in a hole
- be in a minority of one
- be in a mood
- be in a mood for something/to do something
- be in a position to do something
- be in apple-pie order
- be in a (pretty/right) pickle
- be in a tearing hurry
- be in a tight corner
- be in a tight corner
- be in a tight corner/spot
- be in a tight spot
- be in at the death
- be in at the kill
- be in a whirl
- be in bad, poor, the worst possible, etc. taste
- be in bed with
- be in bits
- be in black and white
- be in bloom
- 送交
- 送人
- 送信
- 送养
- 送別
- 送别
- 送医
- 送去
- 送命
- 送客
- 送往迎來
- 送往迎来
- 送旧迎新
- 送服
- 送死
- 送殡
- 送殯
- 送气
- 送氣
- 送灶
- 送礼
- 送礼会
- 送禮
- 送禮會
- 送秋波
|