| 英文缩写 |
“MIAS”是“Merak Instant Anti Spam”的缩写,意思是“Merak即时反垃圾邮件” |
| 释义 |
英语缩略词“MIAS”经常作为“Merak Instant Anti Spam”的缩写来使用,中文表示:“Merak即时反垃圾邮件”。本文将详细介绍英语缩写词MIAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MIAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MIAS”(“Merak即时反垃圾邮件)释义 - 英文缩写词:MIAS
- 英文单词:Merak Instant Anti Spam
- 缩写词中文简要解释:Merak即时反垃圾邮件
- 中文拼音: jí shí fǎn lā jī yóu jiàn
- 缩写词流行度:8902
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Merak Instant Anti Spam英文缩略词MIAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Merak Instant Anti Spam”作为“MIAS”的缩写,解释为“Merak即时反垃圾邮件”时的信息,以及英语缩略词MIAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “19480”是“Uwchland, PA”的缩写,意思是“乌克兰”
- “06386”是“Waterford, CT”的缩写,意思是“CT Waterford”
- “38K”是“Lucas Airport, Lucas, Kansas USA”的缩写,意思是“Lucas Airport, Lucas, Kansas USA”
- “19478”是“Spring Mount, PA”的缩写,意思是“弹簧座,PA”
- “06385”是“Waterford, CT”的缩写,意思是“CT Waterford”
- “19477”是“Spring House, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州春屋”
- “19475”是“Spring City, PA”的缩写,意思是“斯普林城”
- “06384”是“Voluntown, CT”的缩写,意思是“CT沃伦敦”
- “19474”是“Skippack, PA”的缩写,意思是“斯基帕克”
- “06383”是“Versailles, CT”的缩写,意思是“CT Versailles”
- “19473”是“Schwenksville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州施文克斯维尔”
- “06382”是“Uncasville, CT”的缩写,意思是“CT安卡斯维尔”
- “19472”是“Sassamansville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州萨萨曼斯维尔”
- “06380”是“Taftville, CT”的缩写,意思是“CT塔夫脱维尔”
- “19470”是“Saint Peters, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州圣彼得”
- “06379”是“Pawcatuck, CT”的缩写,意思是“CT波卡塔克”
- “19468”是“Royersford, PA”的缩写,意思是“罗耶斯福德”
- “38J”是“Hemingway-Stuckey Airport, Hemingway, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州海明威斯图基机场”
- “19465”是“Pottstown, PA”的缩写,意思是“波茨敦”
- “06378”是“Stonington, CT”的缩写,意思是“CT斯托宁顿”
- “19464”是“Pottstown, PA”的缩写,意思是“波茨敦”
- “06377”是“Sterling, CT”的缩写,意思是“CT斯特林”
- “19462”是“Plymouth Meeting, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州普利茅斯会议”
- “06376”是“South Lyme, CT”的缩写,意思是“南莱姆,CT”
- “19460”是“Phoenixville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州腓尼克斯维尔”
- bootlace
- bootleg
- bootleg
- bootlegger
- bootleg pants
- bootlegs
- bootlegs
- bootleg trousers
- bootlicker
- boot-licker
- boot licker
- boot someone off
- boot someone off (something)
- boot someone off something
- boot someone out
- boot someone out (of something)
- boot someone out of something
- bootstrap
- booty
- bootylicious
- booze
- booze bus
- boozer
- booze-up
- boozy
- 所向披靡
- 所向无敌
- 所向無敵
- 所在
- 所在地
- 所多
- 所多玛
- 所多玛与蛾摩拉
- 所多瑪
- 所多瑪與蛾摩拉
- 所居
- 所属
- 所属单位
- 所屬
- 所屬單位
- 所幸
- 所得
- 所得稅
- 所得税
- 所思
- 所想
- 所愿
- 所指
- 所料
- 所有
|