| 英文缩写 |
“FSSG”是“Force Sensing Strut Graft”的缩写,意思是“力传感支柱移植” |
| 释义 |
英语缩略词“FSSG”经常作为“Force Sensing Strut Graft”的缩写来使用,中文表示:“力传感支柱移植”。本文将详细介绍英语缩写词FSSG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FSSG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FSSG”(“力传感支柱移植)释义 - 英文缩写词:FSSG
- 英文单词:Force Sensing Strut Graft
- 缩写词中文简要解释:力传感支柱移植
- 中文拼音:lì chuán gǎn zhī zhù yí zhí
- 缩写词流行度:26236
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Force Sensing Strut Graft英文缩略词FSSG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Force Sensing Strut Graft”作为“FSSG”的缩写,解释为“力传感支柱移植”时的信息,以及英语缩略词FSSG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18509”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18508”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05255”是“Manchester Center, VT”的缩写,意思是“Manchester Center, VT”
- “MDH”是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”的缩写,意思是“Southern Illinois Airport, Carbondale, Illinois USA”
- “18507”是“Moosic, PA”的缩写,意思是“穆西克”
- “05254”是“Manchester, VT”的缩写,意思是“曼彻斯特”
- “18505”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2S0”是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”的缩写,意思是“Twisp Municipal Airport, Twisp, Washington USA”
- “05253”是“East Dorset, VT”的缩写,意思是“VT东多塞特”
- “18504”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “MDJ”是“Madras City-County Municipal Airport, Madras, Oregon USA”的缩写,意思是“Madras City-County Municipal Airport, Madras, Oregon USA”
- “05252”是“East Arlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州阿灵顿东部”
- “18503”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “18502”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05251”是“Dorset, VT”的缩写,意思是“VT多塞特”
- “18501”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “2RR”是“River Ranch Resort Airport, River Ranch, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州River Ranch机场River Ranch度假村”
- “05250”是“Arlington, VT”的缩写,意思是“VT阿灵顿”
- “18473”是“White Mills, PA”的缩写,意思是“White Mills”
- “05233”是“Sudbury, VT”的缩写,意思是“VT萨德伯里”
- “18472”是“Waymart, PA”的缩写,意思是“韦马特”
- “2R9”是“Karnes County Airport, Kenedy, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州肯尼迪卡恩斯县机场”
- “18471”是“Waverly, PA”的缩写,意思是“韦弗利”
- “05219”是“Barnet, VT”的缩写,意思是“VT Barnet”
- “05210”是“Woodford, VT”的缩写,意思是“伍德福德,VT”
- loathsome
- loathsomeness
- loaves
- lob
- lobar
- lobby
- lobby correspondent
- lobbyist
- lobe
- lobe
- lobed
- lobotomy
- lobster
- lobster pot
- lobular
- lobule
- lobus
- local
- lo-cal
- local authority
- local color
- local colour
- local derby
- locale
- local government
- 過失殺人
- 過失致死罪
- 過客
- 過家家
- 過少
- 過山車
- 過帳
- 過年
- 過度
- 過度緊張
- 過度關懷
- 過庭錄
- 過往
- 過後
- 過得
- 過得去
- 過從
- 過意不去
- 過慣
- 過戶
- 過房
- 過招
- 過敏
- 過敏原
- 過敏反應
|