英文缩写 |
“OCT”是“Overseas Chinese Town”的缩写,意思是“华侨城” |
释义 |
英语缩略词“OCT”经常作为“Overseas Chinese Town”的缩写来使用,中文表示:“华侨城”。本文将详细介绍英语缩写词OCT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OCT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OCT”(“华侨城)释义 - 英文缩写词:OCT
- 英文单词:Overseas Chinese Town
- 缩写词中文简要解释:华侨城
- 中文拼音:huá qiáo chéng
- 缩写词流行度:76
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Overseas Chinese Town英文缩略词OCT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OCT的扩展资料-
He Xiangning Art Museum, founded in1997 and located in Overseas Chinese Town(OCT) ( OCT ) of Shenzhen City, is the first national museum that is named after an individual.
何香凝美术馆是中国第一个以个人名字命名的国家级美术馆,于1997年创建,坐落在深圳华侨城(OCT)。
-
An Evaluation of Stability of Tourist Flow of Theme Park & the Evidence from Overseas Chinese Town(OCT) in Shenzhen
主题公园游客流稳定性测评&以深圳华侨城(OCT)为例
-
The living levels of residents around the Overseas Chinese Town(OCT) are evidently higher than in other regions in Shenzhen, this region is of a dense ecological human atmosphere.
华侨城(OCT)周边居民的生活质量要明显高于深圳其它地区,生态人文氛围浓厚。
-
Marketing Models of Theme Park in China and the United States & A Case Study on Disney World and Shenzhen Overseas Chinese Town(OCT)
中美城市主题公园营销模式初探&以美国迪斯尼乐园和深圳华侨城(OCT)为例
-
Planning of Resort for Ecological Tourism in Mountainous Areas : A Case of Ecological Tourism Resort in Shenzhen Overseas Chinese Town(OCT)
山地生态旅游度假区规划&以深圳东部华侨城(OCT)生态旅游区为例
上述内容是“Overseas Chinese Town”作为“OCT”的缩写,解释为“华侨城”时的信息,以及英语缩略词OCT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- “WWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- “WED”是“Wedau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wedau, Papua New Guinea”
- “WUG”是“Wau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wau, Papua New Guinea”
- “WUM”是“Wasum, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦苏姆”
- declared
- declare for/against something
- declassification
- declassified
- declassify
- declaw
- declension
- declination
- decline
- declivity
- declutter
- decluttering
- decoction
- decode
- decoder
- decolonisation
- decolonise
- decolonization
- decolonize
- decommission
- decompose
- decomposer
- decomposition
- decompress
- decompression
- 満
- 溁
- 溃
- 溃
- 溃不成军
- 溃兵
- 溃军
- 溃决
- 溃坝
- 溃敌
- 溃散
- 溃烂
- 溃疡
- 溃脓
- 溃败
- 溃逃
- 溅
- 溅射
- 溅开
- 溅洒
- 溆
- 溆浦
- 溆浦县
- 溇
- 溇
|