| 英文缩写 | “TBH”是“To Be Had”的缩写,意思是“被拥有” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“TBH”经常作为“To Be Had”的缩写来使用,中文表示:“被拥有”。本文将详细介绍英语缩写词TBH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TBH的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “TBH”(“被拥有)释义
 英文缩写词:TBH      英文单词:To Be Had      缩写词中文简要解释:被拥有      中文拼音:bèi yōng yǒu                         缩写词流行度:6397      缩写词分类:Miscellaneous缩写词领域:Unclassified
 以上为To Be Had英文缩略词TBH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 英文缩略词TBH的扩展资料
 
We scanned the menu at one, called the Canteen; there were no scorpions to be had.我们不约而同地扫视了一下菜单,给餐厅打了电话;这里没有蝎子可以吃。
But there are still jobs to be had, and someone is going to get them.但是也还是仍然有工作存在,也会有人得到这些工作的。
But there are some workarounds to be had.但是这些问题也有一些解决办法。
There is indeed an important argument to be had about the balance between austerity and solidarity in the eurozone.关于紧缩与欧元区团结之间的平衡,确实有一些重要的论点。
There is no shame or embarrassment to be had.没必要感到羞耻,或尴尬。
 上述内容是“To Be Had”作为“TBH”的缩写,解释为“被拥有”时的信息,以及英语缩略词TBH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“PBC”是“Puebla, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥普埃布拉”“PAZ”是“Poza Rica, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥波扎里卡”“PCM”是“Playa Del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Playa Del Carmen, Mexico”“PDS”是“Piedras Negras, Mexico”的缩写,意思是“Piedras Negras, Mexico”“PQM”是“Palenque, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥帕伦克”“OAX”是“Oaxaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥瓦哈卡”“NLD”是“Nuevo Laredo, Mexico”的缩写,意思是“新拉雷多,墨西哥”“MLM”是“Morelia, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥莫雷利亚”“MTY”是“Monterrey, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥蒙特雷”“LOV”是“Monclova, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥蒙克罗瓦”“MTT”是“Minatitlan, Mexico”的缩写,意思是“Minatitlan,墨西哥”“MEX”是“Mexico City, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥城”“MXL”是“Mexicali, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,墨西哥”“MID”是“Merida, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥美利达”“MZT”是“Mazatlan, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥马扎特兰”“MAM”是“Matamoros, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,马塔莫罗斯”“ZLO”是“Manzanillo, Mexico”的缩写,意思是“曼扎尼洛,墨西哥”“LMM”是“Los Mochis, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,洛斯莫奇”“SJD”是“San Jose del Cabo Airport, Los Cabos, Mexico”的缩写,意思是“San Jose del Cabo Airport, Los Cabos, Mexico”“M21”是“Muhlenberg County Airport, Greenville, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州格林维尔市Muhlenberg县机场”“BJX”是“Leion, Guanajuato, Mexico”的缩写,意思是“Leion, Guanajuato, Mexico”“LZC”是“Lazaro, Cardenas, Mexico”的缩写,意思是“Lazaro, Cardenas, Mexico”“LAP”是“La Paz, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥拉巴斯”“ZIH”是“Ixtapa/ Zihuatanejo Airport, Ixtapa, Zihuatanejo, Mexico”的缩写,意思是“Ixtapa/Zihuatanejo机场,Ixtapa,Zihuatanejo,墨西哥”“HUX”是“Huatulco, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥华图尔科”pressure washerpressurisationpressurisepressurisedpressurizationpressurizepressurizepressurizedprestidigitationprestigeprestigiousprestoprestoprestressedpresumablypresumepresumed consentpresumptionpresumptionpresumptivepresumptuouspresumptuouslypresumptuousnesspresupposepresupposition胸寬胸廓胸廓切开术胸廓切開術胸怀胸怀坦荡胸悶胸懷胸懷坦蕩胸推胸无城府胸无大志胸无宿物胸有丘壑胸有城府胸有成略胸有成竹胸有成算胸椎胸槽胸無城府胸無大志胸無宿物胸牆胸甲 |