英文缩写 |
“GMAW”是“Gas Metallic Arc Weld”的缩写,意思是“气体金属电弧焊” |
释义 |
英语缩略词“GMAW”经常作为“Gas Metallic Arc Weld”的缩写来使用,中文表示:“气体金属电弧焊”。本文将详细介绍英语缩写词GMAW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GMAW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GMAW”(“气体金属电弧焊)释义 - 英文缩写词:GMAW
- 英文单词:Gas Metallic Arc Weld
- 缩写词中文简要解释:气体金属电弧焊
- 中文拼音:qì tǐ jīn shǔ diàn hú hàn
- 缩写词流行度:20299
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Gas Metallic Arc Weld英文缩略词GMAW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gas Metallic Arc Weld”作为“GMAW”的缩写,解释为“气体金属电弧焊”时的信息,以及英语缩略词GMAW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WZON”是“AM-620, Bangor, Maine”的缩写,意思是“AM-620, Bangor, Maine”
- “WZOM”是“FM-105.7, Defiance, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.7,挑战,俄亥俄州”
- “WZOK”是“FM-97.5, Rockford, Illinois”的缩写,意思是“FM-97.5, Rockford, Illinois”
- “WZOC”是“FM-94.3, Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“FM-94.3,印第安纳州普利茅斯”
- “WZOB”是“AM-1250, FORT PAYNE, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州佩恩堡AM-1250”
- “RTC”是“Round Table Crew”的缩写,意思是“圆桌工作人员”
- “LIFE”是“Learning, Involving, Fellowshipping, Evangelizing”的缩写,意思是“学习、参与、联谊、传福音”
- “WCBI”是“TV-3, Columbus, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州哥伦布电视3台”
- “DREAMS”是“Disability Recognition Employment Awareness Mobility Services”的缩写,意思是“残疾识别就业意识流动服务”
- “NSTL”是“North and South Trust Limited”的缩写,意思是“南北信托有限公司”
- “ACTION”是“Advising Counseling Testing Involving Orienting And Networking”的缩写,意思是“指导咨询测试,包括定向和联网”
- “SSP”是“Styer Scout Presicion rifle”的缩写,意思是“斯泰尔侦察长枪”
- “EYM”是“Emmanuel Youth Ministries”的缩写,意思是“伊曼纽尔青年部”
- “TPB”是“The Princess Bride”的缩写,意思是“公主新娘”
- “WILD”是“Wildlife Interpretation Lessons And Designs”的缩写,意思是“野生动物解释课程和设计”
- “WILD”是“The Word, Involvment, Love, and Dinner”的缩写,意思是“话语、牵扯、爱和晚餐”
- “QUIET”是“Quitude Unlikley In Entire Treehouse”的缩写,意思是“在整个树屋里不快乐地安静”
- “SMTM”是“Stephen Ministry Training Manual”的缩写,意思是“斯蒂芬部培训手册”
- “WZO”是“World Zionist Organization”的缩写,意思是“World Zionist Organization”
- “WZO”是“World Zoroastrian Organisation”的缩写,意思是“世界琐罗亚斯德教组织”
- “WZNX”是“FM-106.7, Decatur, Illinois”的缩写,意思是“FM-106.7, Decatur, Illinois”
- “WZNS”是“FM-96.5, Fort Walton Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州沃顿堡海滩FM-96.5”
- “WZNO”是“AM-1230, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“AM-1230, Pensacola, Florida”
- “WZNN”是“AM-620, LEXINGTON/ Florence, Alabama”的缩写,意思是“AM-620, LEXINGTON/Florence, Alabama”
- “WZNL”是“FM-94.3, Norway/ Iron Mountain, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.3, Norway / Iron Mountain, Michigan”
- be between a rock and a hard place
- be between the devil and the deep blue sea
- be beyond description
- be beyond someone
- be big of someone
- be big on something
- be blessed with something
- be blind to something
- be blowed if...
- be bogged down
- bebop
- be bored, drunk, etc. out of your mind
- be born
- be brought/called to account
- be busy as a bee
- becalmed
- became
- be capped
- be cast away
- be cast in the same mould
- be catapulted into something
- be (caught) between a rock and a hard place
- be caught between a rock and a hard place
- be caught/taken short
- because
- 羼雜
- 羽
- 羽冠
- 羽化
- 羽客
- 羽尾袋鼯
- 羽族
- 羽林
- 羽毛
- 羽毛球
- 羽毛球场
- 羽毛球場
- 羽毛笔
- 羽毛筆
- 羽毛緞
- 羽毛缎
- 羽流
- 羽涅
- 羽状复叶
- 羽狀複葉
- 羽田
- 羽絨
- 羽絨服
- 羽緞
- 羽绒
|