英文缩写 |
“EWR”是“E Ward Russel”的缩写,意思是“E Ward Russel” |
释义 |
英语缩略词“EWR”经常作为“E Ward Russel”的缩写来使用,中文表示:“E Ward Russel”。本文将详细介绍英语缩写词EWR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EWR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EWR”(“E Ward Russel)释义 - 英文缩写词:EWR
- 英文单词:E Ward Russel
- 缩写词中文简要解释:E Ward Russel
- 中文拼音:
- 缩写词流行度:4494
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为E Ward Russel英文缩略词EWR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“E Ward Russel”作为“EWR”的缩写,解释为“E Ward Russel”时的信息,以及英语缩略词EWR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TKJ”是“Westmark Tok Airport, Tok, Alaska USA”的缩写,意思是“Westmark Tok Airport, Tok, Alaska USA”
- “TOG”是“Togiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州多吉亚克”
- “TNC”是“Tin City, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州锡城”
- “KTB”是“Thorne Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Thorne Bay, Alaska USA”
- “TEH”是“Tetlin, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰特林”
- “TKE”是“Tenakee, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰纳基”
- “TLA”是“Teller, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州出纳员”
- “TLJ”是“Tatalina, Alaska USA”的缩写,意思是“塔塔利纳,美国阿拉斯加州”
- “TAL”是“Tanana, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔纳纳”
- “TCT”是“Takotna, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔科特纳”
- “SRV”是“Stony River, Alaska USA”的缩写,意思是“Stony River, Alaska USA”
- “SVS”是“Steven Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Steven Village, Alaska USA”
- “WBB”是“Stebbins, Alaska USA”的缩写,意思是“斯泰宾斯,美国阿拉斯加”
- “SNP”是“St. Paul Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣保罗岛”
- “SMK”是“St. Michael, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Michael, Alaska USA”
- “KSM”是“St. Marys, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Marys, Alaska USA”
- “STG”是“St. George Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣乔治岛”
- “WSN”是“South Naknek, Alaska USA”的缩写,意思是“South Naknek, Alaska USA”
- “SCJ”是“Smith Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加史密斯湾”
- “SLQ”是“Sleetmute, Alaska USA”的缩写,意思是“Sleetmute,美国阿拉斯加”
- “SGY”是“Skagway, Alaska USA”的缩写,意思是“斯卡威,美国阿拉斯加”
- “SIT”是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”的缩写,意思是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”
- “SHG”是“Shungnak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州顺尼亚克”
- “SHH”是“Shishmaref, Alaska USA”的缩写,意思是“Shishmaref, Alaska USA”
- “SXP”是“Sheldon Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sheldon Point, Alaska USA”
- division of labour
- division sign
- get something out
- get something out of someone
- get something out of something
- get something out of the way
- get something out of your mind
- get something out of your system
- get something over with
- get (something) through (to someone)
- get something through to someone
- get something up
- get spliced
- get stuck in
- get stuck into something
- get stuffed!
- get stuffed
- get the better of someone
- get the bit between your teeth
- get the hell out of somewhere
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- get the push
- 倒苦水
- 倒茬
- 倒著
- 倒蛋
- 倒血霉
- 倒行逆施
- 倒装
- 倒装句
- 倒裝
- 倒裝句
- 倒計時
- 倒计时
- 倒買倒賣
- 倒貼
- 倒賠
- 倒賣
- 倒賬
- 倒败
- 阉然
- 阉竖
- 阊
- 阋
- 阌
- 阍
- 阎
|