| 英文缩写 |
“DDM”是“Death Destruction Mayhem”的缩写,意思是“Death Destruction Mayhem” |
| 释义 |
英语缩略词“DDM”经常作为“Death Destruction Mayhem”的缩写来使用,中文表示:“Death Destruction Mayhem”。本文将详细介绍英语缩写词DDM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DDM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DDM”(“Death Destruction Mayhem)释义 - 英文缩写词:DDM
- 英文单词:Death Destruction Mayhem
- 缩写词中文简要解释:Death Destruction Mayhem
- 缩写词流行度:6149
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Death Destruction Mayhem英文缩略词DDM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Death Destruction Mayhem”作为“DDM”的缩写,解释为“Death Destruction Mayhem”时的信息,以及英语缩略词DDM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WPHT”是“AM-1210, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城AM-1210”
- “WPBP”是“Whippany Park Band Parents”的缩写,意思是“惠帕尼公园乐队的家长”
- “WPHS”是“West Prairie High School”的缩写,意思是“西草原高中”
- “WSAM”是“AM-1400, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“AM-1400, Saginaw, Michigan”
- “WSAM”是“Worlds Smallest Aircraft Museum”的缩写,意思是“世界上最小的飞机博物馆”
- “WPHM”是“AM-1380, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“AM-1380, Port Huron, Michigan”
- “WPHL”是“TV-17, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城电视-17”
- “WPHK”是“Washington Post, Harvard, and the Kaiser Family Foundation survey”的缩写,意思是“华盛顿邮报、哈佛大学和凯撒家庭基金会调查”
- “WPHJ”是“LPTV-46, Vidalia, Georgia”的缩写,意思是“LPTV-46,维达利亚,格鲁吉亚”
- “WPHI”是“FM-103.9, Jenkintown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-103.9,宾夕法尼亚州詹金敦”
- “WPHH”是“FM-96.1, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-96.1, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WPHF”是“World Pentecostal Holiness Fellowship”的缩写,意思是“世界五旬节圣洁联谊会”
- “WPHF”是“Western Pennsylvania Hospital Foundation”的缩写,意思是“西宾夕法尼亚州立医院基金会”
- “WPHD”是“Wealth, Poverty, and Human Destiny”的缩写,意思是“财富、贫穷和人类命运”
- “WPHD”是“Wisconsin Partnership for Housing Development”的缩写,意思是“威斯康星州住房发展伙伴关系”
- “WPH”是“Wesleyan Publishing House”的缩写,意思是“卫斯理出版社”
- “WPH”是“Wesleyan Publishing House”的缩写,意思是“卫斯理出版社”
- “WPH”是“White Pine Historical and Archaeological Society, White Pine County, Ely, Nevada”的缩写,意思是“内华达州伊利市白松县白松历史考古学会”
- “WGAD”是“AM-1350, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“AM-1350, Gadsden, Alabama”
- “WMLT”是“AM-1330, Dublin, Georgia”的缩写,意思是“AM-1330, Dublin, Georgia”
- “WDBN”是“FM-107.5, Dublin, Georgia”的缩写,意思是“FM-107.5, Dublin, Georgia”
- “WWRR”是“World Wide Radio Renaissance”的缩写,意思是“World Wide Radio Renaissance”
- “WUFF”是“AM-710, FM-97.5, Eastman, Georgia”的缩写,意思是“AM-710, FM-97.5, Eastman, Georgia”
- “WKLY”是“AM-980, Hartwell, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州哈特韦尔AM-980”
- “WEKS”是“FM-92.5, Griffin, Georgia”的缩写,意思是“FM-92.5, Griffin, Georgia”
- carry-on baggage
- carryout
- carryout
- carry over
- carry someone away
- carry someone through
- carry someone through (something)
- carry someone through something
- carry something forward
- carry something forward/over
- carry something off
- carry (something) on
- carry something on
- carry something out
- carry something over
- carry (something) over
- carry something over
- carry something over
- carry something through
- carry/take coals to Newcastle
- carry the can
- carry the day
- car seat
- carsick
- car-sick
- 霺
- 霽
- 霾
- 靁
- 靂
- 靄
- 靄滴
- 靄靄
- 靆
- 靈
- 靈丘
- 靈丘縣
- 靈丹妙藥
- 靈位
- 靈便
- 裙带风
- 裙帶
- 裙帶官
- 裙帶菜
- 裙帶親
- 裙帶資本主義
- 裙帶關係
- 裙帶風
- 裙裤
- 裙褲
|