| 英文缩写 |
“NPPR”是“National Program For Poverty Reduction”的缩写,意思是“国家减贫计划” |
| 释义 |
英语缩略词“NPPR”经常作为“National Program For Poverty Reduction”的缩写来使用,中文表示:“国家减贫计划”。本文将详细介绍英语缩写词NPPR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NPPR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NPPR”(“国家减贫计划)释义 - 英文缩写词:NPPR
- 英文单词:National Program For Poverty Reduction
- 缩写词中文简要解释:国家减贫计划
- 中文拼音:guó jiā jiǎn pín jì huà
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为National Program For Poverty Reduction英文缩略词NPPR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Program For Poverty Reduction”作为“NPPR”的缩写,解释为“国家减贫计划”时的信息,以及英语缩略词NPPR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “12572”是“Rhinebeck, NY”的缩写,意思是“NY莱茵贝克”
- “12571”是“Red Hook, NY”的缩写,意思是“NY红钩”
- “12570”是“Poughquag, NY”的缩写,意思是“NY波格夸格”
- “12569”是“Pleasant Valley, NY”的缩写,意思是“纽约欢乐谷”
- “12568”是“Plattekill, NY”的缩写,意思是“Plattekill,NY”
- “12567”是“Pine Plains, NY”的缩写,意思是“NY松树平原”
- “12566”是“Pine Bush, NY”的缩写,意思是“Pine Bush,NY”
- “6S3”是“Columbus Airport, Columbus, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哥伦布机场”
- “12565”是“Philmont, NY”的缩写,意思是“NY费尔蒙特”
- “12564”是“Pawling, NY”的缩写,意思是“NY波灵”
- “12563”是“Patterson, NY”的缩写,意思是“帕特森,NY”
- “6S5”是“Ravalli County Airport, Hamilton, Montana USA”的缩写,意思是“Ravalli County Airport, Hamilton, Montana USA”
- “24139”是“Pittsville, VA”的缩写,意思是“VA皮茨维尔”
- “12561”是“New Paltz, NY”的缩写,意思是“NY新帕尔茨”
- “6S8”是“Laurel Municipal Airport, Laurel, Montana USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel, Montana USA”
- “24138”是“Pilot, VA”的缩写,意思是“飞行员,VA”
- “12557”是“Newburgh, NY”的缩写,意思是“NY纽堡”
- “6U5”是“Hinsdale Airport, Hinsdale, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州辛斯代尔辛斯代尔机场”
- “24137”是“Penhook, VA”的缩写,意思是“VA彭胡克”
- “12555”是“Mid Hudson, NY”的缩写,意思是“NY中部哈德逊”
- “6U6”是“Hogeland Airport, Hoegland, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州霍格兰机场”
- “12553”是“New Windsor, NY”的缩写,意思是“新温莎,NY”
- “24136”是“Pembroke, VA”的缩写,意思是“VA Pembroke”
- “12552”是“Newburgh, NY”的缩写,意思是“NY纽堡”
- “24134”是“Pearisburg, VA”的缩写,意思是“VA佩里斯堡”
- pee
- Peeblesshire
- peek
- peekaboo
- not repeatable
- not say boo
- not say boo to a goose
- not scruple to do something
- not see beyond something
- not see hide nor hair of someone
- not see/look, etc. beyond/past the end of your nose
- not see someone for dust
- not see the forest for the trees
- not see the forest for the trees
- not see the wood for the trees
- not see the wood for the trees
- not set the world on fire
- not sleep a wink
- not soil your hands
- not so much
- not so much something as something
- not so shabby/not too shabby
- notspot
- not stand any nonsense
- not suffer fools gladly
- 荒废
- 荒廢
- 荒弃
- 荒怪不經
- 荒怪不经
- 荒无人烟
- 荒旱
- 荒村
- 荒棄
- 荒涼
- 荒淫
- 荒淫无耻
- 荒淫無恥
- 荒漠
- 荒漠伯劳
- 荒漠伯勞
- 荒漠化
- 荒烟蔓草
- 荒無人煙
- 荒煙蔓草
- 荒疏
- 荒瘠
- 荒芜
- 荒草
- 荒蕪
|