英文缩写 |
“IPSS”是“International Prognostic Scoring System”的缩写,意思是“国际预后积分系统” |
释义 |
英语缩略词“IPSS”经常作为“International Prognostic Scoring System”的缩写来使用,中文表示:“国际预后积分系统”。本文将详细介绍英语缩写词IPSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IPSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IPSS”(“国际预后积分系统)释义 - 英文缩写词:IPSS
- 英文单词:International Prognostic Scoring System
- 缩写词中文简要解释:国际预后积分系统
- 中文拼音:guó jì yù hòu jī fēn xì tǒng
- 缩写词流行度:26644
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为International Prognostic Scoring System英文缩略词IPSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IPSS的扩展资料-
However, this difference was observed only in patients belonging to the low-and intermediate-I-risk categories of the International Prognostic Scoring System(IPSS).
不过,这种差异仅在国际预后评分系统属于低中I风险的患者中看到。
上述内容是“International Prognostic Scoring System”作为“IPSS”的缩写,解释为“国际预后积分系统”时的信息,以及英语缩略词IPSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “94254”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94253”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94252”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94250”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94249”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94248”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94247”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94246”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94245”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94244”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94243”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94240”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94239”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94237”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94236”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94235”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94234”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94232”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94230”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94229”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94211”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94209”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94208”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94207”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- “94206”是“Sacramento, CA”的缩写,意思是“CA萨克拉门托”
- behaviourist
- behaviour therapy
- behead
- be hearing/imagining/seeing things
- be heavily into something
- be heavy on someone
- be heavy on something
- beheld
- be hell-bent on something
- be hell on wheels
- behemoth
- behest
- be highly/well considered
- behind
- behind bars
- behind closed doors
- behind every great/successful man there stands a woman
- behindhand
- behind someone's back
- behind the scenes
- behind the times
- behind the wheel
- be hoist(ed) with/by your own petard
- behold
- beholden
- 韦伯
- 韦利
- 韦尔弗雷兹
- 韦尔瓦
- 韦应物
- 韦德
- 韦慕庭
- 韦斯卡
- 韦格纳
- 韦氏拼法
- 韦氏鹟莺
- 韦瓦第
- 韦科
- 韦编三绝
- 韦达
- 韦驮菩萨
- 韧
- 韧
- 韧
- 韧体
- 韧劲
- 韧带
- 韧性
- 韧皮部
- 韨
|