| 英文缩写 |
“JHMCS”是“Joint Helmet Mounted Cuing System”的缩写,意思是“联合头盔防护系统” |
| 释义 |
英语缩略词“JHMCS”经常作为“Joint Helmet Mounted Cuing System”的缩写来使用,中文表示:“联合头盔防护系统”。本文将详细介绍英语缩写词JHMCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JHMCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JHMCS”(“联合头盔防护系统)释义 - 英文缩写词:JHMCS
- 英文单词:Joint Helmet Mounted Cuing System
- 缩写词中文简要解释:联合头盔防护系统
- 中文拼音:lián hé tóu kuī fáng hù xì tǒng
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Joint Helmet Mounted Cuing System英文缩略词JHMCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Helmet Mounted Cuing System”作为“JHMCS”的缩写,解释为“联合头盔防护系统”时的信息,以及英语缩略词JHMCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YGGN”是“Gizo-Nusatupe, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛,努萨图佩”
- “YGGM”是“Munda, Solomon Islands”的缩写,意思是“蒙达,所罗门群岛”
- “YGGH”是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”的缩写,意思是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”
- “YGGE”是“Balalae, Solomon Islands”的缩写,意思是“巴拉拉,所罗门群岛”
- “WRSS”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSQ”是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”的缩写,意思是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”
- “WRSP”是“Surabaya-Perak, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚泗水霹雳”
- “WRSJ”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSC”是“Cepu-Ngloram, Indonesia”的缩写,意思是“Cepu-Ngloram, Indonesia”
- “WRRW”是“Waingapu-Mau Mau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Waingapu Mau Mau”
- “WRRT”是“Waikabubak-Tambolaka, Indonesia”的缩写,意思是“Waikabubak-Tambolaka, Indonesia”
- “WRRS”是“Sumbawa Besar, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,桑巴瓦贝萨尔”
- “WRRR”是“Bali-Ngurah Rai, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚巴厘岛Ngurah Rai”
- “WRRB”是“Bima, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚比马”
- “WRRA”是“Mataram-Selaparang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马塔拉姆-塞拉帕朗”
- “WRLW”是“Muara Wahau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,穆拉瓦霍”
- “WRLU”是“Sangkulirang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑库里朗”
- “WRLT”是“Tanjung-Santan, Indonesia”的缩写,意思是“Tanjung-Santan, Indonesia”
- “WRLS”是“Samarinda, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚萨马林达”
- “WRLR”是“Tarakan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塔拉坎”
- “WRLO”是“Ongko Asa, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Ongko Asa”
- “WRLN”是“Long Mawang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙马旺”
- “WRLM”是“Malinau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马利瑙”
- “WRLL”是“Balikpapan-Sepinggan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,巴利卡潘-塞平根”
- “WRLK”是“Tanjung Redep-Kalimarau, Indonesia”的缩写,意思是“Tanjung Redep-Kalimarau, Indonesia”
- roundhouse kick
- rounding
- roundly
- round of applause
- round on someone
- round on someone/something
- round on something
- round robin
- round-shouldered
- round something down
- round something off
- round something out
- round something/someone up
- round something up
- round-table
- round-the-clock
- round the clock
- round the corner
- round trip
- round-trip fare
- round-trip ticket
- round-up
- roundworm
- rouse
- rouseabout
- 籌算
- 籌謀
- 籌議
- 籌資
- 籌辦
- 籌錢
- 籌集
- 籌馬
- 籍
- 籍
- 籍籍
- 籍貫
- 籍贯
- 籐
- 籑
- 籑
- 籒
- 籓
- 籔
- 籖
- 籙
- 籚
- 籛
- 籜
- 籝
|