| 英文缩写 |
“SWPT”是“Shortest Widest Path Tree”的缩写,意思是“最短最宽路径树” |
| 释义 |
英语缩略词“SWPT”经常作为“Shortest Widest Path Tree”的缩写来使用,中文表示:“最短最宽路径树”。本文将详细介绍英语缩写词SWPT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SWPT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SWPT”(“最短最宽路径树)释义 - 英文缩写词:SWPT
- 英文单词:Shortest Widest Path Tree
- 缩写词中文简要解释:最短最宽路径树
- 中文拼音:zuì duǎn zuì kuān lù jìng shù
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Shortest Widest Path Tree英文缩略词SWPT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Shortest Widest Path Tree”作为“SWPT”的缩写,解释为“最短最宽路径树”时的信息,以及英语缩略词SWPT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98947”是“Tieton, WA”的缩写,意思是“瓦城蒂顿”
- “98946”是“Thorp, WA”的缩写,意思是“索普,瓦城”
- “98944”是“Sunnyside, WA”的缩写,意思是“瓦城森尼赛德”
- “98943”是“South Cle Elum, WA”的缩写,意思是“南克莱埃卢姆,华盛顿州”
- “98942”是“Selah, WA”的缩写,意思是“Selah,瓦城”
- “98941”是“Roslyn, WA”的缩写,意思是“瓦城Roslyn”
- “98940”是“Ronald, WA”的缩写,意思是“罗纳德,瓦城”
- “98939”是“Parker, WA”的缩写,意思是“帕克,瓦城”
- “98938”是“Outlook, WA”的缩写,意思是“展望,瓦城”
- “98937”是“Naches, WA”的缩写,意思是“瓦城纳奇斯”
- “98936”是“Moxee, WA”的缩写,意思是“Moxee,瓦城”
- “98935”是“Mabton, WA”的缩写,意思是“Mabton,瓦城”
- “98934”是“Kittitas, WA”的缩写,意思是“瓦城基蒂塔斯”
- “98933”是“Harrah, WA”的缩写,意思是“瓦城Harrah”
- “98932”是“Granger, WA”的缩写,意思是“Granger,瓦城”
- “98930”是“Grandview, WA”的缩写,意思是“瓦城Grandview”
- “98929”是“Goose Prairie, WA”的缩写,意思是“华盛顿州鹅草原”
- “98926”是“Ellensburg, WA”的缩写,意思是“瓦城埃伦斯堡”
- “98925”是“Easton, WA”的缩写,意思是“瓦城Easton”
- “98923”是“Cowiche, WA”的缩写,意思是“瓦城科维奇”
- “98922”是“Cle Elum, WA”的缩写,意思是“Cle Elum,瓦城”
- “98921”是“Buena, WA”的缩写,意思是“Buena,瓦城”
- “98920”是“Brownstown, WA”的缩写,意思是“瓦城布朗斯敦”
- “98909”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- “98908”是“Yakima, WA”的缩写,意思是“瓦城亚基马”
- bailiwick
- bail out
- bailout
- bails
- bail someone out
- bail someone/something out
- bail something out
- bain-marie
- bairn
- bait
- baiter
- -baiting
- baize
- bak
- bake
- baked Alaska
- baked beans
- baked custard
- baked goods
- baked potato
- Bakelite
- baker
- baker's dozen
- bakery
- bake sale
- 焢
- 焢肉
- 焦
- 焦
- 焦作
- 焦作市
- 焦化
- 焦噪
- 焦土
- 焦外
- 焦头烂额
- 焦急
- 焦慮
- 焦慮不安
- 焦慮症
- 焦油
- 焦灼
- 焦炉
- 焦炙
- 焦炭
- 焦点
- 焦燥
- 焦爐
- 焦糖
- 焦耳
|