英文缩写 |
“MTF”是“Meat Loaf”的缩写,意思是“瑞士肉包” |
释义 |
英语缩略词“MTF”经常作为“Meat Loaf”的缩写来使用,中文表示:“瑞士肉包”。本文将详细介绍英语缩写词MTF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTF”(“瑞士肉包)释义 - 英文缩写词:MTF
- 英文单词:Meat Loaf
- 缩写词中文简要解释:瑞士肉包
- 中文拼音:ruì shì ròu bāo
- 缩写词流行度:3978
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Food & Nutrition
以上为Meat Loaf英文缩略词MTF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MTF的扩展资料-
This is my meat loaf.
这是我做的肉馅糕。
-
I know he had meat loaf.
我知道他吃了个汉堡。
-
We can have some ground up for meat loaf and hamburger.
我们可以买些牛肉馅来做烤肉饼和汉堡包。
-
Resinous leaves used in stews and stuffings and meat loaf.
含树脂的叶子,用于炖菜、馅和肉块中。
-
She fell on some meat loaf, and it penetrated her spleen.
她踩到块肉糜糕摔了一跤,它钻进了她的脾脏。
上述内容是“Meat Loaf”作为“MTF”的缩写,解释为“瑞士肉包”时的信息,以及英语缩略词MTF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “81260”是“Basalt, CO”的缩写,意思是“CO玄武岩”
- “81253”是“Wetmore, CO”的缩写,意思是“威特莫尔,CO”
- “81252”是“Westcliffe, CO”的缩写,意思是“CO韦斯特克利夫”
- “81251”是“Twin Lakes, CO”的缩写,意思是“双湖”
- “81248”是“Sargents, CO”的缩写,意思是“萨金特,CO”
- “81247”是“Gunnison, CO”的缩写,意思是“甘尼森,CO”
- “81246”是“Canon City, CO”的缩写,意思是“CO佳能城”
- “81244”是“Rockvale, CO”的缩写,意思是“CO洛克维尔”
- “81243”是“Powderhorn, CO”的缩写,意思是“CO波尔霍恩”
- “81242”是“Poncha Springs, CO”的缩写,意思是“美国科罗拉多州庞查泉市”
- “81241”是“Pitkin, CO”的缩写,意思是“CO Pitkin”
- “81240”是“Penrose, CO”的缩写,意思是“彭罗斯,CO”
- “81239”是“Parlin, CO”的缩写,意思是“CO帕林”
- “81237”是“Ohio City, CO”的缩写,意思是“CO俄亥俄城”
- “81236”是“Nathrop, CO”的缩写,意思是“纳瑟罗,CO”
- “81235”是“Lake City, CO”的缩写,意思是“CO莱克城”
- “81233”是“Howard, CO”的缩写,意思是“霍华德,CO”
- “81232”是“Hillside, CO”的缩写,意思是“CO山坡”
- “81231”是“Gunnison, CO”的缩写,意思是“甘尼森,CO”
- “81230”是“Gunnison, CO”的缩写,意思是“甘尼森,CO”
- “81228”是“Granite, CO”的缩写,意思是“CO花岗岩”
- “81227”是“Monarch, CO”的缩写,意思是“CO君主”
- “81226”是“Florence, CO”的缩写,意思是“CO佛罗伦萨”
- “81225”是“Crested Butte, CO”的缩写,意思是“冠毛巴特公司”
- “81224”是“Crested Butte, CO”的缩写,意思是“冠毛巴特公司”
- concessional
- concessionary
- concessive clause
- conch
- concha
- conchie
- conchiglie
- concierge
- conciliate
- conciliation
- conciliatory
- concise
- concisely
- conciseness
- concision
- conclave
- conclude
- Bern
- Berne
- be rolling in it
- be rolling in the aisles
- be rotten to the core
- be round the twist
- berry
- berserk
- 亞
- 亞
- 亞丁
- 亞丁灣
- 亞伯
- 亞伯拉罕
- 亞伯氏症
- 亞們
- 亞倫
- 亞健康
- 亞克力
- 亞利安娜
- 亞利桑納州
- 亞利桑那
- 亞利桑那州
- 亞剌伯
- 亞努科維奇
- 亞原子
- 亞哈
- 亞哈斯
- 亞喀巴
- 亞單位
- 亞型
- 亞塞拜然
- 亞太
|