英文缩写 |
“FUCK”是“Furry Umbrellas Catching Kangaroos”的缩写,意思是“抓袋鼠的毛绒雨伞” |
释义 |
英语缩略词“FUCK”经常作为“Furry Umbrellas Catching Kangaroos”的缩写来使用,中文表示:“抓袋鼠的毛绒雨伞”。本文将详细介绍英语缩写词FUCK所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FUCK的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FUCK”(“抓袋鼠的毛绒雨伞)释义 - 英文缩写词:FUCK
- 英文单词:Furry Umbrellas Catching Kangaroos
- 缩写词中文简要解释:抓袋鼠的毛绒雨伞
- 中文拼音:zhuā dài shǔ de máo róng yǔ sǎn
- 缩写词流行度:356
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Furry Umbrellas Catching Kangaroos英文缩略词FUCK的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Furry Umbrellas Catching Kangaroos”作为“FUCK”的缩写,解释为“抓袋鼠的毛绒雨伞”时的信息,以及英语缩略词FUCK所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CHS”是“Centerville High School”的缩写,意思是“Centerville高中”
- “TWAC”是“Transit Workers Against the Contract”的缩写,意思是“运输工人违反合同”
- “DCC”是“Disciples of Community in Christ”的缩写,意思是“基督里的团体门徒”
- “EUSD”是“Encinitas Union School District”的缩写,意思是“安辛妮塔联合校区”
- “MTR”是“Museum of Television and Radio”的缩写,意思是“电视广播博物馆”
- “EUSD”是“Escondido Union School District”的缩写,意思是“Escondido Union School District”
- “SVOC”是“Sacramento Valley Organizing Community”的缩写,意思是“萨克拉门托山谷组织社区”
- “KRCA”是“TV-62, Riverside, California”的缩写,意思是“TV-62, Riverside, California”
- “DNDA”是“Downtown Newton Development Association”的缩写,意思是“牛顿市中心发展协会”
- “FMSS”是“Family Management Style Survey”的缩写,意思是“家族管理风格调查”
- “WASV”是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”
- “KSMO”是“TV-62, Kansas City, Missouri”的缩写,意思是“TV-62, Kansas City, Missouri”
- “WMFP”是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”
- “KOPX”是“TV-62, Oklahoma City, Oklahoma”的缩写,意思是“俄克拉何马州俄克拉荷马市TV-62”
- “WAXC”是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”的缩写,意思是“Former FM-92.1, Wapakoneta, Ohio”
- “WQHS”是“TV-61, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“TV-61, Cleveland, Ohio”
- “WWSI”是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”的缩写,意思是“TV-62, Atlantic City, New Jersey”
- “IG”是“Intelligence Group”的缩写,意思是“情报小组”
- “FHMM”是“Female Headed, Male Maintained”的缩写,意思是“女性头,男性维持”
- “ISBI”是“International Symposium on Biomedical Imaging”的缩写,意思是“生物医学成像国际研讨会”
- “EFRD”是“European Forum for Responsible Driving”的缩写,意思是“欧洲负责任驾驶论坛”
- “RMH”是“Residential Mobile Home”的缩写,意思是“住宅移动住宅”
- “CHMS”是“Chung Hwa Middle School”的缩写,意思是“中华中学”
- “ISBP&PNI”是“Internatonal Society for Brachial Plexus and Peripheral Nerve Injury”的缩写,意思是“臂丛神经和周围神经损伤国际学会”
- “ACA”是“Adult Children Anonymous”的缩写,意思是“成人儿童匿名”
- sober living house
- soberly
- sober (someone) up
- sober someone up
- sober up
- sobriety
- sobriquet
- sob story
- sob stuff
- sob your heart out
- so-called
- soccer
- soccer ball
- soccer mom
- sociability
- sociable
- social
- social care
- social climber
- social climbing
- social club
- social conscience
- social contract
- social democracy
- Social Democrat
- 淪沒喪亡
- 淪浹
- 淪滅
- 淪為
- 淪肌浹髓
- 淪落
- 淪陷
- 淪陷區
- 淫
- 淫
- 淫乐
- 淫书
- 淫乱
- 淫亂
- 淫亵
- 淫妇
- 淫威
- 淫娃
- 淫婦
- 淫媒
- 淫媒罪
- 淫径
- 淫徑
- 淫念
- 淫慾
|