| 英文缩写 |
“FSST”是“Fruit Shrinkage Start Time”的缩写,意思是“果实收缩开始时间” |
| 释义 |
英语缩略词“FSST”经常作为“Fruit Shrinkage Start Time”的缩写来使用,中文表示:“果实收缩开始时间”。本文将详细介绍英语缩写词FSST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FSST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FSST”(“果实收缩开始时间)释义 - 英文缩写词:FSST
- 英文单词:Fruit Shrinkage Start Time
- 缩写词中文简要解释:果实收缩开始时间
- 中文拼音:guǒ shí shōu suō kāi shǐ shí jiān
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Fruit Shrinkage Start Time英文缩略词FSST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Fruit Shrinkage Start Time”作为“FSST”的缩写,解释为“果实收缩开始时间”时的信息,以及英语缩略词FSST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “OZA”是“Ozona, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥佐纳”
- “OZC”是“Ozamis City, Philippines”的缩写,意思是“Ozamis City, Philippines”
- “PAI”是“Pailin, Cambodia”的缩写,意思是“柬埔寨,佩林”
- “PAB”是“Bilaspur, India”的缩写,意思是“印度Bilaspur”
- “PAF”是“Pakuba, Uganda”的缩写,意思是“Pakuba,乌干达”
- “PAG”是“Pagadian, Philippines”的缩写,意思是“Pagadian, Philippines”
- “PAK”是“Hanapepe, Kauai, Hawaii USA”的缩写,意思是“哈纳佩,考艾岛,夏威夷,美国”
- “PAN”是“Pattani, Thailand”的缩写,意思是“泰国帕塔尼”
- “PAU”是“Pauk, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Pauk”
- “PAW”是“Pambwa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Pambwa, Papua New Guinea”
- “PAY”是“Pamol, Sabah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙巴帕莫”
- “PBB”是“Paranaiba, MS, Brazil”的缩写,意思是“巴拉纳伊巴,女士,巴西”
- “PBF”是“Pine Bluff, Arkansas USA”的缩写,意思是“Pine Bluff, Arkansas USA”
- “PBL”是“Puerto Cabello, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto Cabello, Venezuela”
- “PBN”是“Porto Amboim, Angola”的缩写,意思是“安哥拉安博伊姆港”
- “PBQ”是“Pimenta Bueno, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗比门塔布诺”
- “UKR”是“Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰”
- “UKQ”是“Ukwa”的缩写,意思是“乌克瓦”
- “UKP”是“United Kingdom Pounds sterling ( Non-standard abbreviation for Sterling)”的缩写,意思是“英国英镑(非标准英文缩写)”
- “UKG”是“Ukuriguma”的缩写,意思是“乌库里古玛”
- “UKD”是“Dover, Delaware, Kraft General Foods”的缩写,意思是“多佛,特拉华州,卡夫普通食品公司”
- “UKC”是“Bath, Pennsylvania, Keystone Cement”的缩写,意思是“Bath, Pennsylvania, Keystone Cement”
- “UIR”是“Indian River, Delaware, Delmarva Power”的缩写,意思是“Indian River, Delaware, Delmarva Power”
- “UJH”是“Glassport, PA various consignees”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格拉斯波特,各种收货人”
- “UJL”是“Leetsdale, PA various consignees”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州利兹代尔,各种收货人”
- get (something) through (to someone)
- get something through to someone
- get something up
- get spliced
- get stuck in
- get stuck into something
- get stuffed!
- get stuffed
- get the better of someone
- get the bit between your teeth
- get the hell out of somewhere
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- get the push
- get the short end of the stick
- get the short straw
- get the/this show on the road
- get the wind up someone
- get the wrong end of the stick
- get through
- get through
- get through something
- get through something
- 變樣兒
- 變法
- 變法兒
- 變活
- 變流器
- 變溫動物
- 變溫層
- 變為
- 變焦
- 變焦環
- 變焦距鏡頭
- 變現
- 變現能力
- 變生肘腋
- 變產
- 變異
- 變異型克雅氏症
- 變異株
- 變相
- 變矩器
- 變硬
- 變種
- 變節
- 變紅
- 變老
|