| 英文缩写 |
“NNL”是“Never Never Land”的缩写,意思是“永不着陆” |
| 释义 |
英语缩略词“NNL”经常作为“Never Never Land”的缩写来使用,中文表示:“永不着陆”。本文将详细介绍英语缩写词NNL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NNL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NNL”(“永不着陆)释义 - 英文缩写词:NNL
- 英文单词:Never Never Land
- 缩写词中文简要解释:永不着陆
- 中文拼音:yǒng bù zhuó lù
- 缩写词流行度:11341
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Never Never Land英文缩略词NNL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NNL的扩展资料-
The problem is here with us. let's not complicate it with never never land.
问题是在我们中间,不要把它弄复杂了。
-
To dream of a never - never land where everyone is rich
梦想中的理想之国,那里人人富有
-
He has fabricated a story about " Never Land ": All things that live in Never Land have mutated genes, and only those people who possess a child's heart can see them.
他编造了「永无岛」的故事:生活在岛上的全都是基因突变的生物,只有拥有赤子之心的人才能看得见它们。
-
Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another.
这片美丽的土地将永远、永远、永远不会再经历人对人的压迫。
-
He says he will never leave the ship, he says he will never feel pity that he can't feel the life on the land.
他说他永远不会离开这艘船,他说他永远不会感觉到遗憾,而他在大陆上感觉不到自己的生命。
上述内容是“Never Never Land”作为“NNL”的缩写,解释为“永不着陆”时的信息,以及英语缩略词NNL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “79932”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79931”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79930”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79929”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79928”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “79870”是“Alpine, TX”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,TX”
- “79858”是“Fabens, TX”的缩写,意思是“法本斯,TX”
- “79855”是“Van Horn, TX”的缩写,意思是“Van Horn,TX”
- “79854”是“Valentine, TX”的缩写,意思是“瓦伦丁,TX”
- “79853”是“Tornillo, TX”的缩写,意思是“TX托尼洛”
- “79852”是“Terlingua, TX”的缩写,意思是“TX特灵瓜”
- “79851”是“Sierra Blanca, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布兰卡山脉”
- “79850”是“Shafter, TX”的缩写,意思是“TX Shafter”
- “79849”是“San Elizario, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州圣埃利扎里奥”
- “79848”是“Sanderson, TX”的缩写,意思是“桑德森,TX”
- “79847”是“Salt Flat, TX”的缩写,意思是“TX盐坪”
- “79846”是“Redford, TX”的缩写,意思是“雷德福,TX”
- “79845”是“Presidio, TX”的缩写,意思是“普雷西迪奥,TX”
- “79843”是“Marfa, TX”的缩写,意思是“TX Marfa”
- “79842”是“Marathon, TX”的缩写,意思是“TX马拉松”
- “79841”是“Sierra Blanca, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布兰卡山脉”
- “79839”是“Fort Hancock, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州汉考克堡”
- “79838”是“Fabens, TX”的缩写,意思是“法本斯,TX”
- “79837”是“Dell City, TX”的缩写,意思是“TX戴尔城”
- “79836”是“Clint, TX”的缩写,意思是“Clint,TX”
- Mother Nature
- mother-of-pearl
- irredentism
- irredentist
- irreducible
- irreducibly
- irrefutable
- irrefutably
- irregardless
- irregular
- irregularity
- irregularly
- irrelevance
- irrelevancy
- irrelevant
- irrelevantly
- -hungry
- hungry gap
- Hungry Gap
- hung up
- hunk
- hunker down
- hunky
- hunky-dory
- hunny
- 次品
- 次声波
- 次大陆
- 次大陸
- 次女
- 次子
- 次官
- 次序
- 次後
- 次数
- 次數
- 次文化
- 次方
- 次方言
- 次於
- 次日
- 次正装
- 次正裝
- 次氯酸
- 次溴酸
- 次生
- 次生林
- 次生災害
- 次生灾害
- 次第
|