| 英文缩写 |
“NNL”是“Never Never Land”的缩写,意思是“永不着陆” |
| 释义 |
英语缩略词“NNL”经常作为“Never Never Land”的缩写来使用,中文表示:“永不着陆”。本文将详细介绍英语缩写词NNL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NNL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NNL”(“永不着陆)释义 - 英文缩写词:NNL
- 英文单词:Never Never Land
- 缩写词中文简要解释:永不着陆
- 中文拼音:yǒng bù zhuó lù
- 缩写词流行度:11341
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Never Never Land英文缩略词NNL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NNL的扩展资料-
The problem is here with us. let's not complicate it with never never land.
问题是在我们中间,不要把它弄复杂了。
-
To dream of a never - never land where everyone is rich
梦想中的理想之国,那里人人富有
-
He has fabricated a story about " Never Land ": All things that live in Never Land have mutated genes, and only those people who possess a child's heart can see them.
他编造了「永无岛」的故事:生活在岛上的全都是基因突变的生物,只有拥有赤子之心的人才能看得见它们。
-
Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another.
这片美丽的土地将永远、永远、永远不会再经历人对人的压迫。
-
He says he will never leave the ship, he says he will never feel pity that he can't feel the life on the land.
他说他永远不会离开这艘船,他说他永远不会感觉到遗憾,而他在大陆上感觉不到自己的生命。
上述内容是“Never Never Land”作为“NNL”的缩写,解释为“永不着陆”时的信息,以及英语缩略词NNL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “4V9”是“Antelope County Airport, Neligh, Nebraska USA”的缩写,意思是“Antelope County Airport, Neligh, Nebraska USA”
- “13219”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5N9”是“Montauk Seaplane Base, Montauk, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约蒙托克蒙托克水上飞机基地”
- “24898”是“Wyoming, WV”的缩写,意思是“WV怀俄明”
- “13218”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24897”是“Worth, WV”的缩写,意思是“价值,WV”
- “4W0”是“Bandera State Airport, Bandera, Washington USA”的缩写,意思是“Bandera State Airport, Bandera, Washington USA”
- “13217”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24896”是“Wolf Pen, WV”的缩写,意思是“Wolf Pen,WV”
- “5A8”是“Aleknagik New Airport, Aleknagik, Alaska USA”的缩写,意思是“Aleknagik New Airport, Aleknagik, Alaska USA”
- “4W1”是“Elizabethtown Airport, Elizabethtown, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州伊丽莎白镇伊丽莎白镇机场”
- “13215”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24895”是“Wilcoe, WV”的缩写,意思是“WV威尔科伊”
- “4W4”是“Whitfield Farms Airport, Hurdle Mills, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州跨栏磨坊惠特菲尔德农场机场”
- “13214”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5NI”是“Nikolai Airport, Nikolai, Alaska USA”的缩写,意思是“尼古拉机场,尼古拉,美国阿拉斯加州”
- “24894”是“Warriormine, WV”的缩写,意思是“Warriormine,WV”
- “13212”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24892”是“War, WV”的缩写,意思是“WV战争”
- “13211”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24889”是“Twin Branch, WV”的缩写,意思是“WV双支路”
- “13210”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24888”是“Thorpe, WV”的缩写,意思是“Thorpe,WV”
- “13209”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24887”是“Switchback, WV”的缩写,意思是“WV倒车”
- motorcycle
- motorcyclist
- motor home
- motoring
- motor inn
- motor inn
- motorised
- motorist
- motorized
- motor lodge
- motor lodge
- motorman
- motormouth
- motor mower
- motor neuron
- motor neuron disease
- motor neuron disease
- motor neuron disease
- motor neuron disease
- motor neurone disease
- motor racing
- motor scooter
- motorsport
- motor sport
- motorsports
- 對證命名
- 對象
- 對質
- 對賬
- 對賭
- 對路
- 對過
- 對酌
- 對酒當歌
- 對錶
- 對門
- 對開
- 對陣
- 對面
- 對頂角
- 對頭
- 對頭
- 對馬
- 對馬島
- 對馬海峽
- 對齊
- 導
- 導入
- 導入期
- 導出
|