| 英文缩写 |
“WAAS”是“Wide Area Augementation System”的缩写,意思是“广域预测系统” |
| 释义 |
英语缩略词“WAAS”经常作为“Wide Area Augementation System”的缩写来使用,中文表示:“广域预测系统”。本文将详细介绍英语缩写词WAAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WAAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WAAS”(“广域预测系统)释义 - 英文缩写词:WAAS
- 英文单词:Wide Area Augementation System
- 缩写词中文简要解释:广域预测系统
- 中文拼音:guǎng yù yù cè xì tǒng
- 缩写词流行度:4110
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Wide Area Augementation System英文缩略词WAAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wide Area Augementation System”作为“WAAS”的缩写,解释为“广域预测系统”时的信息,以及英语缩略词WAAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BGKD”是“Kap Dan, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰卡普丹”
- “BGJN”是“Jakobshavn-Ilulissat, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰,雅各布沙文·伊鲁里萨特”
- “BGJH”是“Julianehaab, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰朱利安娜哈布”
- “BGIT”是“Ivigtut, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰伊维格特”
- “BGIS”是“Isortoq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰伊索托克”
- “BGHB”是“Holsteinsborg, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰州霍尔斯泰因斯堡”
- “BGGN”是“Godhavn, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰戈达文”
- “BGGH”是“Godthab-Nuuk, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰戈德萨布努克”
- “BGGD”是“Kangilinnguit Heliport/Gronnedal Heliport, Kangilinnguit, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰康林古伊特直升机场/格陵兰康林古伊特格林纳达尔直升机场”
- “BGFH”是“Frederikshaab, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰弗雷德里克沙布”
- “BGFD”是“Frederkisdal, Greenland”的缩写,意思是“Frederkisdal, Greenland”
- “BGEM”是“Egedesminde, Greenland”的缩写,意思是“Egedesminde, Greenland”
- “BGDU”是“Dundas, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰邓达斯”
- “BGDH”是“Danmarkshavn, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰丹马克沙夫恩”
- “BGDB”是“Daneborg, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰丹伯格”
- “BGCO”是“Nerlerit Inaat-Constable, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰州警察局的内勒里特”
- “BGCH”是“Christianshaab, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰克里斯蒂安萨布”
- “BGBW”是“Narssarssuaq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰纳萨尔苏亚克”
- “BGAT”是“Aputiteq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰阿普提克”
- “BGAS”是“Angissoq, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰安格索克”
- “BGAM”是“Anqmaqssalik, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰,安克马萨利克”
- “AYWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- “AYRB”是“Rabaul, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Rabaul, Papua New Guinea”
- “AYPY”是“Port Moresby, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Port Moresby, Papua New Guinea”
- “CIRB”是“Centre International de Recherche sur le Bilingualism”的缩写,意思是“Center International de Recherche sur le Bilingualism”
- be due for something
- be dull as ditchwater
- be duty bound to do something
- bedwetting
- be dying for/to do something
- bee
- be easy game
- be easy game/meat
- be easy meat
- be easy prey
- beech
- beef
- beefburger
- beefcake
- beefeater
- beef something up
- beefsteak tomato
- beef tartare
- beef tomato
- beefy
- beehive
- beekeeper
- beekeeping
- be elevated to something
- beeline
- 接通费
- 接連
- 接連不斷
- 接過
- 接頭
- 接風
- 接风
- 接駁
- 接駁車
- 接驳
- 接驳车
- 接骨木
- 接髮
- 接點
- 接龍
- 接龙
- 控
- 控件
- 控制
- 控制台
- 控制室
- 控制权
- 控制杆
- 控制桿
- 控制棒
|