英文缩写 |
“ACRONYM”是“Alphabetical Code for Remembering Odd Names You Make up”的缩写,意思是“记住你编的奇怪名字的字母代码” |
释义 |
英语缩略词“ACRONYM”经常作为“Alphabetical Code for Remembering Odd Names You Make up”的缩写来使用,中文表示:“记住你编的奇怪名字的字母代码”。本文将详细介绍英语缩写词ACRONYM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACRONYM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACRONYM”(“记住你编的奇怪名字的字母代码)释义 - 英文缩写词:ACRONYM
- 英文单词:Alphabetical Code for Remembering Odd Names You Make up
- 缩写词中文简要解释:记住你编的奇怪名字的字母代码
- 中文拼音:jì zhù nǐ biān de qí guài míng zi de zì mǔ dài mǎ
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Alphabetical Code for Remembering Odd Names You Make up英文缩略词ACRONYM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alphabetical Code for Remembering Odd Names You Make up”作为“ACRONYM”的缩写,解释为“记住你编的奇怪名字的字母代码”时的信息,以及英语缩略词ACRONYM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AMC”是“American MENSA Committee”的缩写,意思是“美国门萨委员会”
- “WSSB”是“FM-90.3, South Carolina State University, Orangeburg, South Carolina”的缩写,意思是“FM-90.3,南卡罗来纳州奥兰治堡南卡罗来纳州立大学”
- “WEZN”是“Former AM-610, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰前AM-610”
- “WZZK”是“Former AM-610, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰前AM-610”
- “WKBC”是“Former AM-610, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰前AM-610”
- “WSGN”是“Former AM-610, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰前AM-610”
- “WLBS”是“Former AM-900, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰前AM-900”
- “WATV”是“AM-900, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰AM-900”
- “NIMBY”是“Not In My Back Yard”的缩写,意思是“不在我的后院”
- “TKLB”是“The Kalen Lander Band”的缩写,意思是“卡伦登陆器乐队”
- “CCTL”是“Community College Teaching and Learning”的缩写,意思是“社区学院教学”
- “GCCD”是“Goshen Community Contra Dancing”的缩写,意思是“歌珊社区反舞”
- “ZYS”是“Zavala Young Scientists”的缩写,意思是“Zavala Young Scientists”
- “HPPT”是“High Priest Papa Thiam”的缩写,意思是“大祭司帕帕·蒂安”
- “SSHRC”是“Social Sciences and Humanities Research Council of Canada”的缩写,意思是“加拿大社会科学与人文研究理事会”
- “RCQ”是“Reformed Church of Québec”的缩写,意思是“魁北克改革教堂”
- “BYOL”是“Bring Your Own Laptop”的缩写,意思是“员工自带笔记本工作”
- “GOL”是“Gathering Of Lightbringers”的缩写,意思是“聚光灯聚集”
- “FFAC”是“Friends For All Children”的缩写,意思是“所有孩子的朋友”
- “GCCD”是“Gevanim Center for Community Diversity”的缩写,意思是“格瓦尼姆社区多样性中心”
- “CCR”是“Conditions, Covenants, and Restrictions”的缩写,意思是“条件、契约和限制”
- “TSSF”是“Third Order, Society of St. Francis”的缩写,意思是“三阶,圣弗朗西斯学会”
- “AVHS”是“Antelope Valley High School”的缩写,意思是“羚羊谷高中”
- “FAYS”是“Find Your Art School”的缩写,意思是“找到你的艺术学校”
- “WSSW”是“FM-89.1, Platteville, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-89.1, Platteville, Wisconsin”
- become hardened to something
- become of someone
- become of someone/something
- become of something
- be/come out of the ark
- be/come up against a brick wall
- becoming
- be composed of something
- be concerned with someone
- bye-byes
- bye-law
- by-election
- bye week
- by fair means or foul
- by far
- by far and away
- by fits and starts
- bygone
- by gum!
- by gum
- by-heart
- by heart
- by hook or by crook
- by inches
- by/in leaps and bounds
- 第五類
- 第六感
- 第六感覺
- 第六感觉
- 第勒尼安海
- 第四台
- 第四声
- 第四季
- 第四季度
- 第四紀
- 第四纪
- 第四聲
- 第四臺
- 第戎
- 第比利斯
- 第納爾
- 第纳尔
- 笭
- 笮
- 笯
- 笰
- 笱
- 笲
- 笳
- 笵
|