| 英文缩写 |
“ACSA”是“Apple Certified System Administrator”的缩写,意思是“苹果认证系统管理员” |
| 释义 |
英语缩略词“ACSA”经常作为“Apple Certified System Administrator”的缩写来使用,中文表示:“苹果认证系统管理员”。本文将详细介绍英语缩写词ACSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACSA”(“苹果认证系统管理员)释义 - 英文缩写词:ACSA
- 英文单词:Apple Certified System Administrator
- 缩写词中文简要解释:苹果认证系统管理员
- 中文拼音:píng guǒ rèn zhèng xì tǒng guǎn lǐ yuán
- 缩写词流行度:10039
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Awards & Medals
以上为Apple Certified System Administrator英文缩略词ACSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Apple Certified System Administrator”作为“ACSA”的缩写,解释为“苹果认证系统管理员”时的信息,以及英语缩略词ACSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAMS”是“San Carlos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣卡洛斯”
- “SAMR”是“San Rafael, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, Argentina”
- “SAMQ”是“Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷门多萨”
- “SAMM”是“Malargue, Argentina”的缩写,意思是“马拉格,阿根廷”
- “SAMJ”是“Jachal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,贾哈尔”
- “SAMI”是“San Martin, Argentina”的缩写,意思是“San Martin, Argentina”
- “SAMH”是“Valle Hermoso, Argentina”的缩写,意思是“Valle Hermoso, Argentina”
- “SAME”是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”
- “SAMC”是“Cristo Redentor, Argentina”的缩写,意思是“Cristo Redentor, Argentina”
- “SAMA”是“Gral Alvear, Argentina”的缩写,意思是“Gral Alvear, Argentina”
- “SAHR”是“Fuerte Gral Roca, Argentina”的缩写,意思是“Fuerte Gral Roca, Argentina”
- “SAHC”是“Chosmadal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Chosmadal”
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- opencast
- open classroom
- open-cut
- open-cut
- open day
- open-door
- open-ended
- open enrollment
- opener
- open-eyed
- open-faced sandwich
- open-faced sandwich
- open fire
- open fire
- open fireplace
- open-handed
- open-hearted
- open-heart surgery
- open house
- open house
- opening
- opening hours
- opening night
- opening night
- opening time
- 岂料
- 岂有此理
- 岂止
- 岂非
- 岅
- 岈
- 岊
- 砂礓
- 砂礫
- 砂积矿床
- 砂積礦床
- 砂糖
- 砂紙
- 砂纸
- 砂輪
- 砂轮
- 砂鍋
- 砂锅
- 砃
- 砄
- 砅
- 砆
- 砈
- 砉
- 砉
|