英文缩写 |
“FSL”是“Folk Singers Log”的缩写,意思是“民谣歌手日志” |
释义 |
英语缩略词“FSL”经常作为“Folk Singers Log”的缩写来使用,中文表示:“民谣歌手日志”。本文将详细介绍英语缩写词FSL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FSL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FSL”(“民谣歌手日志)释义 - 英文缩写词:FSL
- 英文单词:Folk Singers Log
- 缩写词中文简要解释:民谣歌手日志
- 中文拼音:mín yáo gē shǒu rì zhì
- 缩写词流行度:4759
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Folk Singers Log英文缩略词FSL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Folk Singers Log”作为“FSL”的缩写,解释为“民谣歌手日志”时的信息,以及英语缩略词FSL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “65779”是“Wheatland, MO”的缩写,意思是“穆村惠特兰”
- “65778”是“Myrtle, MO”的缩写,意思是“穆村Myrtle”
- “65777”是“Moody, MO”的缩写,意思是“穆迪”
- “65776”是“South Fork, MO”的缩写,意思是“穆村南岔”
- “65775”是“West Plains, MO”的缩写,意思是“穆村西普莱恩斯”
- “65774”是“Weaubleau, MO”的缩写,意思是“穆村沃布洛”
- “65773”是“Wasola, MO”的缩写,意思是“Wasola,穆村”
- “65772”是“Washburn, MO”的缩写,意思是“Washburn,穆村”
- “65771”是“Walnut Shade, MO”的缩写,意思是“胡桃树荫,密苏里州”
- “65770”是“Walnut Grove, MO”的缩写,意思是“密苏里州胡桃树林”
- “65769”是“Verona, MO”的缩写,意思是“穆村维罗纳”
- “65768”是“Vanzant, MO”的缩写,意思是“穆村万赞特”
- “65767”是“Urbana, MO”的缩写,意思是“穆村乌尔瓦纳”
- “65766”是“Udall, MO”的缩写,意思是“Udall,穆村”
- “65765”是“Turners, MO”的缩写,意思是“穆村特纳斯”
- “65764”是“Tunas, MO”的缩写,意思是“穆村图纳斯”
- “65762”是“Thornfield, MO”的缩写,意思是“穆村Thornfield”
- “65761”是“Theodosia, AR”的缩写,意思是“Theodosia”
- “65760”是“Tecumseh, MO”的缩写,意思是“穆村蒂卡姆西”
- “65759”是“Taneyville, MO”的缩写,意思是“穆村塔尼维尔”
- “65757”是“Strafford, MO”的缩写,意思是“Strafford,穆村”
- “65756”是“Stotts City, MO”的缩写,意思是“穆村斯图茨城”
- “65755”是“Squires, MO”的缩写,意思是“穆村Squires”
- “65754”是“Spokane, MO”的缩写,意思是“穆村斯波坎”
- “65722”是“Phillipsburg, MO”的缩写,意思是“密苏里州菲利普斯堡”
- regroup
- regrow
- regrowth
- regular
- regular as clockwork
- regularisation
- regularise
- regularity
- regularization
- regularize
- regularly
- regulate
- regulation
- regulation time
- regulator
- regulatory
- regurgitate
- regurgitation
- rehab
- rehabilitate
- rehabilitation
- rehang
- re-hang
- reharmonise
- re-harmonise
- 怪相
- 怪祕
- 怪秘
- 怪罪
- 怪聲怪氣
- 怪胎
- 怪腔怪調
- 怪腔怪调
- 怪蜀黍
- 怪訝
- 怪話
- 怪誕
- 怪誕不經
- 怪讶
- 怪话
- 怪诞
- 怪诞不经
- 怪象
- 怪道
- 怪里怪气
- 怪里怪氣
- 怫
- 怫
- 怫然
- 怭
|