英文缩写 |
“GRFA”是“Groupes Réductifs et Formes Automorphes”的缩写,意思是“Groupes R ductifs et Forms Automorphes” |
释义 |
英语缩略词“GRFA”经常作为“Groupes Réductifs et Formes Automorphes”的缩写来使用,中文表示:“Groupes R ductifs et Forms Automorphes”。本文将详细介绍英语缩写词GRFA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GRFA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GRFA”(“Groupes R ductifs et Forms Automorphes)释义 - 英文缩写词:GRFA
- 英文单词:Groupes Réductifs et Formes Automorphes
- 缩写词中文简要解释:Groupes R ductifs et Forms Automorphes
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Unclassified
以上为Groupes Réductifs et Formes Automorphes英文缩略词GRFA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Groupes Réductifs et Formes Automorphes”作为“GRFA”的缩写,解释为“Groupes R ductifs et Forms Automorphes”时的信息,以及英语缩略词GRFA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOXX”是“FM-99.3, Franklin, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.3, Franklin, Pennsylvania”
- “WXOX”是“former AM-1250, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“Former AM-1250, Bay City, Michigan”
- “WOXL”是“FM-96.5, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-96.5, Asheville, North Carolina”
- “WQLL”是“FM-96.5, Bedford, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-96.5, Bedford, New Hampshire”
- “WOXD”是“FM-95.5, Oxford, Mississippi”的缩写,意思是“FM-95.5,密西西比州牛津”
- “CSMBC”是“Cummings Street Missionary Baptist Church”的缩写,意思是“卡明斯街传教士浸礼会教堂”
- “TMR”是“Thacker Mountain Radio”的缩写,意思是“萨克山电台”
- “GOSH”是“Going Onto Sheltered Housing”的缩写,意思是“进入庇护所”
- “SE”是“Second Epoch”的缩写,意思是“第二纪”
- “FA”是“actress”的缩写,意思是“女演员”
- “MIF”是“Minsk International Forum”的缩写,意思是“明斯克国际论坛”
- “JPR”是“Jingle Production Room”的缩写,意思是“金乐制作室”
- “DCU”是“Diversity, Creativity, and Unity”的缩写,意思是“多样性、创造性和统一性”
- “DRC”是“Director and Regional Chair”的缩写,意思是“董事和区域主席”
- “DRC”是“Durham Raleigh Chapel”的缩写,意思是“达勒姆罗利教堂”
- “NCAP”是“Nineteenth Century American Poetry”的缩写,意思是“十九世纪美国诗歌”
- “STL1”是“St. Louis #1 Chapter Barbershop Chorus”的缩写,意思是“圣路易斯1章理发店合唱团”
- “GWCU”是“Georgian White Cross Union”的缩写,意思是“格鲁吉亚白十字联合会”
- “ACE”是“Appreciate and Celebrate Excellence”的缩写,意思是“欣赏和庆祝卓越”
- “TYLER”是“Tender Young Lives Emerge Resilient”的缩写,意思是“娇嫩的年轻人生机勃勃”
- “WNAE”是“AM-1310 Warren, Pennsylvania; FM-102.7, Clarendon, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州沃伦AM-1310;宾夕法尼亚州克拉伦登FM-102.7”
- “ADV”是“Authors Definitive Version”的缩写,意思是“作者最终版本”
- “TGIF”是“The Gathering of International Friends”的缩写,意思是“国际友人聚会”
- “YBS”是“Youth Bible Study”的缩写,意思是“青年圣经学习”
- “EBEF”是“East Brunswick Education Foundation”的缩写,意思是“东布朗士维克教育基金会”
- mānuka
- Mānuka
- n
- N
- 'n'
- N
- N
- N
- N
- N
- n/a
- N/A
- Na
- NAACP
- naan
- naan
- naan bread
- nab
- nabob
- nacelle
- nacho
- nacre
- nadir
- nads
- nae
- 市政厅
- 市政府
- 市政廳
- 市政稅
- 市政税
- 市斤
- 市曹
- 市民
- 市民社会
- 市民社會
- 市淨率
- 市盈率
- 市立
- 市縣
- 市議員
- 市議會
- 市议会
- 市议员
- 市轄區
- 市辖区
- 市郊
- 市里
- 市錢
- 市鎮
- 棲霞區
|