| 英文缩写 |
“CLAD”是“Centre de la Linguistique Appliquée de Dakar”的缩写,意思是“Center de la Linguistique Appliqu e de Dakar” |
| 释义 |
英语缩略词“CLAD”经常作为“Centre de la Linguistique Appliquée de Dakar”的缩写来使用,中文表示:“Center de la Linguistique Appliqu e de Dakar”。本文将详细介绍英语缩写词CLAD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CLAD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CLAD”(“Center de la Linguistique Appliqu e de Dakar)释义 - 英文缩写词:CLAD
- 英文单词:Centre de la Linguistique Appliquée de Dakar
- 缩写词中文简要解释:Center de la Linguistique Appliqu e de Dakar
- 缩写词流行度:1679
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:African
以上为Centre de la Linguistique Appliquée de Dakar英文缩略词CLAD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre de la Linguistique Appliquée de Dakar”作为“CLAD”的缩写,解释为“Center de la Linguistique Appliqu e de Dakar”时的信息,以及英语缩略词CLAD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CYDE”是“Center For Youth Development And Education”的缩写,意思是“青年发展和教育中心”
- “MUH”是“Make Us Holy”的缩写,意思是“使我们神圣”
- “AHHC”是“Association for Home and Hospice Care”的缩写,意思是“家庭和临终关怀协会”
- “WIFV”是“Women In Film And Video”的缩写,意思是“电影和视频中的女性”
- “WIFC”是“FM-95.5, Wausau, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.5, Wausau, Wisconsin”
- “WIFS”是“Wayne International Friendship Society”的缩写,意思是“韦恩国际友谊协会”
- “WIFS”是“Wealth Intelligence Fame And Strength”的缩写,意思是“财富智慧名利”
- “WIFP”是“Wakefield Interfaith Food Pantry”的缩写,意思是“韦克菲尔德跨信仰食品储藏室”
- “WIFM”是“Women In Facilities Management”的缩写,意思是“设施管理中的女性”
- “WIFK”是“Women In Film Korea”的缩写,意思是“韩国电影中的女人”
- “WHGH”是“AM-840, Thomasville, Georgia”的缩写,意思是“AM-840, Thomasville, Georgia”
- “WKEB”是“FM-99.3, Medford, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-99.3, Medford, Wisconsin”
- “WHHZ”是“FM-100.5, Gainesville, Florida”的缩写,意思是“FM-100.5,佛罗里达州盖恩斯维尔”
- “WIFE”是“Worship, Instruction, Fellowship, Evangelism”的缩写,意思是“礼拜、教诲、团契、福音”
- “WIFX”是“FM-94.3, Jenkins, Kentucky”的缩写,意思是“FM-94.3,肯塔基州詹金斯”
- “WIGM”是“AM-1490, Medford, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1490, Medford, Wisconsin”
- “EAMS”是“Euro Arab Management School”的缩写,意思是“欧洲阿拉伯管理学院”
- “EAMS”是“Ecole Airdrie Middle School”的缩写,意思是“Ecole Airdrie中学”
- “EAMS”是“Expanding Awareness of Mute Swans”的缩写,意思是“扩大对哑巴天鹅的认识”
- “WMRF”是“FM-95.7, Lewistown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-95.7, Lewistown, Pennsylvania”
- “WIEZ”是“AM-670, Lewistown, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州路易斯敦AM-670”
- “WIER”是“Writers In Electronic Residence”的缩写,意思是“电子住宅作家”
- “WIEL”是“Will I Ever Learn”的缩写,意思是“我会学吗”
- “WIEC”是“Western Illinois Education Consortium”的缩写,意思是“Western Illinois Education Consortium”
- “WIEC”是“Wyoming Industrial Energy Consumers”的缩写,意思是“怀俄明州工业能源消费者”
- expunge
- expurgate
- expurgated
- expurgation
- exquisite
- exquisitely
- exquisiteness
- ex-serviceman
- ex-servicewoman
- ext.
- extant
- extemporaneous
- extempore
- extemporise
- extemporize
- extend
- extendable
- extended
- extended family
- extension
- extension
- extension cord
- extension lead
- extensive
- extensor
- 赞词
- 赞赏
- 赞辞
- 赞颂
- 赞飨
- 赟
- 赠
- 赠与
- 赠与者
- 赠予
- 赠品
- 赠款
- 赠礼
- 赠芍
- 赠送
- 赡
- 赡养
- 赡养费
- 赢
- 赢余
- 赢利
- 赢家
- 赢家通吃
- 赢得
- 赣
|