| 英文缩写 |
“CRCSA”是“Canadian Research Consortium on Southern Africa”的缩写,意思是“加拿大南部非洲研究联盟” |
| 释义 |
英语缩略词“CRCSA”经常作为“Canadian Research Consortium on Southern Africa”的缩写来使用,中文表示:“加拿大南部非洲研究联盟”。本文将详细介绍英语缩写词CRCSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRCSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRCSA”(“加拿大南部非洲研究联盟)释义 - 英文缩写词:CRCSA
- 英文单词:Canadian Research Consortium on Southern Africa
- 缩写词中文简要解释:加拿大南部非洲研究联盟
- 中文拼音:jiā ná dà nán bù fēi zhōu yán jiū lián méng
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:African
以上为Canadian Research Consortium on Southern Africa英文缩略词CRCSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canadian Research Consortium on Southern Africa”作为“CRCSA”的缩写,解释为“加拿大南部非洲研究联盟”时的信息,以及英语缩略词CRCSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WGLC”是“Wheeler Grove Learning Center”的缩写,意思是“惠勒格罗夫学习中心”
- “WGLC”是“Wheeler Grove Learning Center”的缩写,意思是“惠勒格罗夫学习中心”
- “WGLC”是“Walnut Grove Lutheran Church”的缩写,意思是“Walnut Grove Lutheran Church”
- “WHUT”是“TV-32, Howard University Television, Washington, D. C.”的缩写,意思是“电视-32,霍华德大学电视台,华盛顿特区。”
- “W2GIS”是“Web and Wireless Geographical Information Systems”的缩写,意思是“网络和无线地理信息系统”
- “WGIM”是“Worldwide Gathering International Ministries”的缩写,意思是“国际部委齐聚世界各地”
- “WGHP”是“TV-8, Greensboro/ High Point/ Winston- Salem, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗/高点/温斯顿-塞勒姆电视8”
- “WIBX”是“AM-950, Utica, New York”的缩写,意思是“纽约尤蒂卡AM-950”
- “WGGS”是“Will/ Grundy Counties ( Illinois) Genealogical Society”的缩写,意思是“威尔/格伦迪县(伊利诺伊州)系谱学会”
- “WGGL”是“FM-91.1, Houghton, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.1, Houghton, Michigan”
- “IGT”是“Insomniac Goo Theatre”的缩写,意思是“失眠谷剧院”
- “WGG”是“Working Groups On Girls”的缩写,意思是“女孩工作组”
- “FSG”是“Florida Society of Goldsmiths”的缩写,意思是“佛罗里达州金匠协会”
- “OST”是“Official Sound Track”的缩写,意思是“官方音轨”
- “WGF”是“World Genesis Foundation”的缩写,意思是“世界创始基金会”
- “WGES”是“Wilkinson Gardens Elementary School”的缩写,意思是“威尔金森花园小学”
- “WGER”是“FM-106.3 (formerly 102.5), Bay City, Michigan”的缩写,意思是“FM-106.3(原名102.5),密歇根州海湾城”
- “WGEM”是“TV-10, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“TV-10, Quincy, Illinois”
- “WGHS”是“West Geauga High School”的缩写,意思是“西Geauga高中”
- “WWWW”是“FM-102.9, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.9, Ann Arbor, Michigan”
- “WFUR”是“FM-102.9, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.9,密歇根州大急流”
- “WTH”是“William Temple House”的缩写,意思是“威廉·坦普尔大厦”
- “WDMK”是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.7, Mount Clemens, Michigan”
- “WCMM”是“FM-102.5, Manistique, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.5, Manistique, Michigan”
- “WTHN”是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“FM-102.3, Sault Ste. Marie, Michigan”
- busman's holiday
- bus shelter
- bus station
- bus stop
- bust
- bust a gut
- bustard
- busted
- busted flush
- buster
- -buster
- bustle
- bustling
- bust out/up laughing
- bust something up
- bust up
- bust-up
- busty
- busy
- busybody
- busyness
- busy signal
- busywork
- but
- but and ben
- 頭暈腦漲
- 頭暈腦脹
- 頭朝下
- 頭期款
- 頭枕
- 頭條
- 頭條
- 頭條新聞
- 頭款
- 頭湯
- 頭版
- 頭牌
- 頭獎
- 頭疼
- 頭痛
- 頭痛欲裂
- 頭痛醫頭
- 頭痛醫頭,腳痛醫腳
- 頭癬
- 頭皮
- 頭皮屑
- 頭盔
- 頭目
- 頭破血流
- 頭等
|